В поисках Рейчел Уоллес (Паркер) - страница 22

– Сколько книг продается благодаря подобным мероприятиям? – прошептал я Линде Смит. Она пожала плечами.

– На практике узнать нельзя, – прошептала она в ответ. – Теоретически – такие выступления помогают. Чем они чаще, тем лучше. И на больших сценах, как "Тудей-шоу"[12], и на маленьких, вроде этой. Надо стараться охватить определенный регион.

– Есть ли вопросы? – спросила Рейчел, закончив свою речь. Аудитория рассматривала ее. Мужчина в белых носках и домашних тапочках мирно спал в первом ряду справа. В тишине громко шуршали, страницы "Мадемуазель". Женщина, перелистывающая их, казалось, этого не замечала.

– Если вопросов нет, спасибо.

Рейчел спустилась с низкой сцены около маленького мальчика и пошла по центральному проходу к Линде и ко мне. За дверями зала на столе красовались разноцветные маленькие пирожные и внушительный аппарат для варки кофе с грязным отпечатком пальца у крана.

– Все замечательно, – обратилась Линда к Рейчел.

– Спасибо, – ответила та. Председатель "Друзей" предложил:

– Не хотите ли чашечку кофе, подкрепиться?

– Нет, спасибо, – сказала Рейчел, отрывисто кивнула мне, и мы втроем направились к дверям.

– Вы уверены, что не хотите подкрепиться? – спросил я, когда мы вышли из библиотеки.

– Я хочу два или три мартини и ленч, – ответила Рейчел. – Что у меня сегодня во второй половине дня, Линда?

– Раздача автографов в Кембридже. Рейчел передернуло.

– О Господи! – произнесла она.

Снаружи никого не было, кроме двух полицейских в патрульной машине. Пикетчики удалились, и площадь перед библиотекой вдруг стала пустой и безобидной. Когда мы садились в машину Линды, я "выстрелил" в молодого полицейского указательным и большим пальцами. Он кивнул, и мы поехали.

– Вы, кажется, неплохо пообщались с молодым офицером. Встречались с ним раньше? – спросила Рейчел.

– Именно с ним – нет, но мы оба кое-что знаем. Когда мне было столько же, сколько ему, я был примерно таким же.

– Не сомневаюсь, – произнесла она без всякого видимого удовольствия. – И что именно вы с ним знаете? Откуда вы знаете, что вы знаете?

Я пожал плечами:

– Вы не поймете. Я не могу объяснить, откуда взялось наше знание, но оно есть.

– И все же попробуйте, – сказала Рейчел. – Я не тупица. Объясните.

– Мы знаем, что причиняет боль, – проговорил я, – а что – нет. Мы знаем, что такое страх и смелость. Мы знаем, как применить теорию на практике.

– Вы угадываете с одного взгляда?

– Ну отчасти. У него на рубашке кое-какие боевые награды.

– Военные медали?

– Ну да, полицейские иногда их носят, как он, например. Он ими гордится.