Арлекин (Гамильтон) - страница 77

Мы все успели обменяться взглядом еще до того, как он их снова открыл. Видимо мы выглядели удивленными, потому что он поспешил объяснить:

–Я оборотень, а нам нравится спать большой теплой кучей, как щенки.

–Большинство из вас это любят, - сказала я, - но ты никогда не спал со мной и другими ребятами.

–Это часть тебя, Анита. Это часть нас всех.

Он затолкал свои руки в карманы куртки и уставился в пол.

–Я собирался праздновать годовщину, когда получил сообщение о том, что в городе появилась группа очень сильных и опасных вампов. - Он поднял лицо, перекошенное от гнева, который он получил от меня через метки Жан-Клода. Он разделил со мной мой гнев, и общаться с ним стало еще тяжелее. - Мне пришлось уйти в самом начале вечера, и я не смог объяснить ей, почему.

–Нам тоже пришлось отказаться от нашей годовщины, - отозвался Натаниэль.

Ричард посмотрел на него недружелюбно, но его слова были нейтральными.

–Вы пытались праздновать годовщину.

–Да, - отозвалась я.

–Жаль, что сорвалось.

–Мне тоже жаль, что сорвалась ваша годовщина, - ответила я. Боже, как мы были вежливы.

–Они нашли жучков в моем доме, Анита. Мои встречи, телефонные разговоры, все было перехвачено. - Он покачал каблуками своих ботинок.

–Я знаю, - ответила я. - У нас то же самое.

–Цирк - самое безопасное место, которое у нас сейчас есть на ближайшие дни.

–Боишься, - сказала я.

–Страшно то, что я могу подвергнуть опасности детей, которым преподаю. Если все не закончится до понедельника, мне придется взять отпуск.

Казалось, что он спрашивает мое мнение обо всем этом, и я не знала, что ему сказать, зато Мика знал.

–Мы все были расстроены происшедшим. Может, стоит поспать.

Ричард закивал, слишком быстро, слишком часто. В подземельях были комнаты для гостей. Еще была кушетка в гостиной, достаточно широкая, чтобы он мог на нее польститься. Итак, почему он пришел к нам?

–Я могу остаться? - спросил он, не глядя на нас.

–Да, - ответил Мика.

–Да, - кивнула я.

–Натаниэл? - вопросительно посмотрел он.

–Я не доминант, у меня нет права голоса

–Это просто вежливость, - отозвался Ричард.

–Спасибо, - сказала я, - за это. Я это ценю.

–Я тоже, - отозвался Натаниэл, - но ты не должен был спрашивать. Эта кровать была прежде твоей, чем моей.

Это было странным, но Ричард улыбнулся.

–Хорошо, что хоть кто-то помнит это.

Он не казался сердитым, когда говорил это. Он взял чемодан и пошел к кровати. Он прошел мимо, и все мы следили за ним взглядом. Он поставил чемодан рядом с большим шкафом в углу, где была наша запасная одежда. Сначала он снял куртку и повесил ее на вешалку в шкаф. Потом достал рубашки, носки и нижнее белье и спрятал в ящик. Он вел себя так, будто нас вообще не было в комнате. Мы снова переглянулись. Это был просто фантастический, суперцивилизованный Ричард. Что, черт возьми происходит?