Возможно, в глубине души он так и думал, ведь когда-то они с Аллорой были очень дружны. И как ни парадоксально, но до последнего дыхания она сопротивлялась бы браку с нормандским лордом, если бы в обмен на согласие выйти замуж за Брета не было обещано освобождение и даже спасение от казни ее дядюшки. И сейчас в его разах, пожалуй, действительно можно было заметить печаль, хотя не далее как вчера вечером он вынес ей суровый приговор и, судя по всему, был твердо намерен привести его в исполнение.
Она подумала, что в детстве очень любила своего дядюшку, а, став взрослой, была готова ради него на все, даже на брак с нормандским лордом, которого выбрал для нее Завоеватель и который должен был прийти сюда владеть островом.
Но теперь она узнала, что дядя Роберт способен быть абсолютно безжалостным. Многие его поступки ошеломили ее. Он хотел править Дальним островом через нее, дочь его брата. Но когда она отказалась повиноваться ему, он сделал выбор против нее и готов был на любые действия, чтобы добиться свободы для пограничных земель, — даже на убийство племянницы.
Аллора встретилась с ним взглядом и, стараясь унять дрожь в голосе, сказала:
— Милорд дядюшка, вы сами избрали этот путь. Так не сворачивайте с него.
— Если бы ты сейчас поклялась перед лицом Всевышнего, что заманишь в ловушку своего норманна и выдашь его нам, а потом откроешь ворота замка на Дальнем острове…
Она усмехнулась, почувствовав вдруг прилив сил.
— Дядюшка, вы же сказали, что мои пэры заклеймили меня позором как предательницу, однако хотите отправить меня домой, чтобы я снова предала своего законного супруга? Уже не раз и не без вашей помощи я обманывала Брета. Больше этого не будет.
К ней приблизился Дэвид и умоляюще прошептал:
— Поклянись! Воспользуйся шансом спастись! Обещай им что угодно, Аллора, лишь бы сохранить свою жизнь! Брет тебя не осудит. Да пойми же, леди, ему важно одно: чтобы ты осталась жива!
— Нет, Дэвид, — тихо сказала она, испытывая жалость к этому человеку, который беспокоился о ней больше, чем она о себе. — Я не могу купить свою жизнь ценой жизни другого. А ведь именно это и произойдет; его сразу убьют.
Дункан тут же подъехал к Дэвиду и, даже не понизив голоса, резко произнес:
— Не болтай лишнего, брат, твоя-то жизнь сейчас тоже висит на волоске! — Он бросил злобный взгляд на Аллору. — Неужели не понимаешь, что гордая красавица Дальнего острова превратилась в слепое орудие в его руках и полностью ему подчиняется? Если она твердо решила сгореть за него на костре, так туда ей и дорога!