Ускользающая любовь (Крейг) - страница 27

Он сдернул с гвоздя у двери свою рубашку и накинул ее на влажные плечи.

– Привет! Я слышу бодрящий запах кофе!

Блейк развалился в кресле и с удовлетворением окинул взглядом обновленную кухню.

– Ты славно поработала, Кейти. Кухню просто не узнать, настолько она преобразилась.

Она вспыхнула. Ее ни разу в жизни еще не называли так ласково – Кейти.

– Да я ничего особенного и не сделала, – отозвалась она, благодарная ему за похвалу.

– Стрелка барометра сильно упала. Вероятно, скоро будет гроза.

– Я воспользуюсь этим и не стану пока что приниматься за стирку белья. Кстати, ты знаешь, что сломалась сушилка? – Кейт улыбнулась и протянула Блейку кружку кофе. Он выпил его одним залпом.

– Давай-ка отдохнем сегодня, – предложил он. – Мы это вполне заслужили. Неподалеку от нас есть озеро, где прекрасно ловится рыба. И мы устроим там пикник.

Кейт даже понятия не имела, как ловят рыбу, но вот сама мысль о поездке на пикник показалась ей заманчивой.

– Это что, премия за хорошую работу? – лукаво поинтересовалась она.

– Вроде того, – признал он не менее веселым тоном.

На старом пикапе Блейка они тряслись по разбитой проселочной дороге. Кейт казалось, что на ней больше выбоин, чем асфальта. Вовсе не так представлялась ей романтическая поездка по залитым солнцем летним просторам, и она сжала зубы, решив ни в коем случае не жаловаться.

Довольно долгое время они ехали молча, а потом Кейт заметила, что Блейк тихонько посмеивается.

– В чем дело? – недовольно поинтересовалась она.

– У тебя зубы клацают, Кейти?

– Откуда я знаю, – сухо ответила она. – Меня всю так трясет, что мне уж и не до зубов.

Даже не глядя на него, Кейт поняла по его голосу, что он смеется.

– Ничего, потерпи. Вот приедем на место, и ты убедишься, что мы не зря страдали, – утешил ее Блейк.

Она повернулась к нему, намереваясь сказать что-нибудь язвительное, но слова застряли у нее в горле. Темно-карие глаза глядели на нее с насмешливой теплотой, а жесткие черты лица смягчились от ласковой улыбки. У нее отчего-то перехватило дыхание, и она поскорей отвернулась и уставилась в окно. Она уже привыкла думать о Блейке как о добром друге и не была готова ни к чему другому. Ей хотелось нарушить воцарившееся молчание, но слова не шли ей в голову, и они опять продолжали путь в полной тишине, если не считать пыхтения мотора и дребезжания разболтанных деталей старенького грузовичка. Через какое-то время Блейк нарушил молчание.

– Вот и конец нашим мучениям, – сказал он. – Последнюю сотню ярдов нам придется пройти пешком.

Блейк поставил машину на грунтовую площадку возле того места, где пропали остатки