- Слушай, братец, а как насчет этих россказней про призрака? - пропыхтела я. Если сухую спину шерстяное платье просто покалывало, то потную нещадно кусало. - Ты веришь, что он охотится за Териллой?
- Не-а. Ну что призрак может ей сделать? Показать страшную рожу? Довести до инфаркта заунывными стонами? Вот если бы это зомбяк был... Кстати, отличная версия! Кто-то из магов-повстанцев поднял старого короля из гроба - для того-то его и выкрали! - и душит им врагов родины, впечатляя доверчивых селян.
- Тогда почему речь идет именно о призраке?
- Ну, «неупокоенная душа» звучит как-то благороднее «ходячего трупа».
- Но ведь их даже ребенок различит!
- Ерунда! Парочка заклинаний, чтобы не разлагался и волосы не вылезали, побрызгать духами, помазать фосфором...
- Дар, меня сейчас стошнит!
- Вот сама видишь: за призраком народ пойдет охотнее.
Пока дорога шла в гору, мы молчали, но когда кусочек дыхания высвободился, я жалобно уточнила:
- То есть он все-таки может меня убить?
- Чушь, - отрезал Дар. - Пусть найдет сначала. Или вообще узнает, что ты удрала из замка. В любом случае, ночью нас тут уже не будет!
К порту мы вышли с левой стороны, оставив прибрежный город сбоку. Я так устала и хотела пить, что порт не вызвал у меня никаких чувств, кроме вялого: «Ну наконец-то!» К тому же он не особо отличался от белорского, куда мы с отцом и Даром ездили уже три раза кататься на паруснике знакомого вельможи. В подкове залива чайками дрейфовали рыбацкие лодки, у причала плотненько, как куры на насесте, стояли суда, вперемешку большие и маленькие. По пристани сновали грузчики, купцы и мальчишки, от моря веяло соленой свежестью, от портовой харчевни - жареной рыбой. Перед заведеньицем, к счастью, бил маленький фонтанчик, из которого мы с жадностью напились и воспрянули духом.
Ненадолго.
Все капитаны наотрез отказались брать нас на борт. Некоторые посылали «пешком по волнам» даже не дослушав, другие виновато отводили глаза и бормотали, что рады бы помочь, да никак, третьи предлагали подвезти до середины залива, на что команда разражалась глумливым хохотом. Если мы продолжали настаивать или предлагали деньги, веселье сменялось недоумением, а смех руганью. Один китобой даже пригрозил пальнуть в нас из гарпунной баллисты, если мы сейчас же не уберемся. А на вопрос «почему?» с проклятьями кинулся ее заряжать, и нам пришлось ретироваться.
- Может, у них примета плохая - женщины на борту? - растерянно предположила я.
- Ага, - хмуро поддакнул Дар. - Что не поделят капитана и передерутся.
По одной из отвергших нас палуб действительно прохаживалась, покрикивая на команду, рослая тетка в мореходной робе и по-пиратски повязанной косынке. На другом корабле я заметила сразу двоих, сосредоточенно чинивших сети.