Завещание (Стаут) - страница 79

У того действительно был странный вид: зубы стиснуты, глаза налились кровью, хотя гнев его вроде бы к нам не относился. Он бормотал нечто неразборчивое и оглядывался по сторонам, как бы ожидая увидеть нечто.

Вульф повторил свой вопрос.

– Все происходило именно здесь! – заявил Данн, указывая на стул, который занимала Дейзи, когда я ее увидел в обществе Нейоми Кари. – Ну конечно, мы здесь сидели.

– Кто? Когда?

– Я и еще два человека решали вопрос об аргентинском займе. Тогда я специально приехал на встречу из Вашингтона, о ней никто не должен был знать. Ноэль находился в Европе. Предварительно я позвонил Дейзи по телефону, она еще сказала, что вечером ее дома не будет и нас впустит Теркер. Это немыслимо! Она ведь не знала, с кем я встречаюсь и ради чего! Великий боже!

– Человек, страдающий хроническим любопытством и привыкший подслушивать, не нуждается в специальном приглашении! – сухо бросил Вульф.

– Выходит, она спряталась здесь! Наверняка. А потом все передала Ноэлю. Он же… – Данн неожиданно умолк, потом медленно покачал головой. – Нет, я ошибаюсь. Теперь я вспомнил. Дарио, один из этих людей, показал на портьеры, я подошел к ним, раздвинул и заглянул внутрь. Там было пусто. Правда, довольно темно, но что пусто, совершенно точно.

– Обождите минуточку, – сказал я, – по-моему, эта мысль заслуживает внимания. Ведь миссис Хауторн могла войти туда уже после того, как вы заглянули за занавеси. Или того проще – пригнуться за баром.

– Там же мало места, – возразил Вульф.

– Вполне достаточно. – Я уже горой стоял за свою идею. – Не судите о других людях по себе. Черт подери, даже я могу там спрятаться. Вот смотрите, сейчас продемонстрирую. – И подошел к бару.

Но демонстрация, к сожалению, не получилась. Ибо уже за стойкой я споткнулся обо что-то, лежащее на полу, и чуть не упал. А когда наклонился посмотреть на этот предмет, вся кожа у меня покрылась мурашками. Освещение было скверным, видел я плохо и поэтому сказал:

– На столе есть выключатель, нажмите-ка на него.

Данн выполнил мою просьбу.

А Вульф быстро произнес:

– Арчи, что с тобой?

Мне же пришлось прижаться коленками к бару, чтобы не упасть в этом тесном пространстве. Внимательно все исследовав, я с трудом выпрямился и проговорил совсем чужим голосом:

– Это Нейоми Кари. Ее задушили. Собственным шарфиком. Тем, что был у нее на шее.

Глава 13

Вульф хихикнул, поджал губы и посмотрел на меня так, будто в случившемся виноват именно я.

Джон Чарльз Данн выказал восхитительное присутствие духа. Он не потерял сознания и не закричал. Разумеется, сперва он испытал шок, но почти сразу упрямо стиснул зубы, сделал несколько шагов и заглянул за стойку.