– Я просто зондирую почву, – спокойно промолвил Гландис. – Расспрашивал нескольких полицейских, людей, которых уважаю. Я не хочу ставить себя в глупое положение, строить несбыточные планы. Но если окажется брешь, которую сумею заполнить, если смогу быть полезен управлению, тогда выдвину свою кандидатуру.
– А что думает Брайтон о тебе как о преемнике?
Гландис улыбнулся и пожал плечами:
– Ты ведь знаешь Чака. Он любит говорить об отставке, но уходить никак не желает. Эта история тянется уже пять лет. Я его не виню. Хочешь удержаться на месте – делай все возможное. Но видишь ли, приходит время новых идей, более молодой крови. Это неизбежно. Мы все как боксеры: мечтаем еще раз выйти на ринг и терпим поражение. Брайтону семьдесят два. Мне пятьдесят восемь. Думаю, я способен внести что-то новое. Во всяком случае, спасибо за откровенность.
Четырнадцать лет назад, только начав службу и работая в тюрьме, Мерси выбрала пятьдесят восемь лет как возраст, в котором хочет стать шерифом. Это число она почему-то считала счастливым. И не понимала, присваивает ли Гландис ее удачу или в каком-то еще непонятном смысле увеличивает ее.
Свои суеверия она не любила, но избавиться от них никак не могла.
– Лгать я, в сущности, не умею.
«Спроси миссис Хит», – подумала она.
– Я тоже. И помогаю тем, кто мне помогает. Имей это в виду. Я помогу тебе, когда придет время выбрать проницательного детектива, чтобы возглавить группу расследования убийств.
– Приятно слышать.
Гландис вздохнул:
– Так, и что же Майк делал тем вечером в доме проститутки?
– Ужинал.
Гландис медленно покачал головой:
– Хорошо это кончиться не может. Я помогу тебе, если это будет в моих силах.
– Как?
– Пока не представляю.
– Я тоже. Может, для начала будешь помалкивать об этом?
– Даю слово. Но половина управления уже знает. Завтра будет знать другая. Все станет известным, и Майку конец. Если это случится, мы все пострадаем.
Мерси почувствовала, как участился пульс, покраснели уши и шея.
– У нас тут будто свора собачонок – тяв-тяв-тяв.
– Такова уж их природа.
– Совершенно дерьмовая.
– Ну и словечки у вас, сержант.
* * *
Сев за свой стол, Мерси старалась сосредоточиться на заключениях экспертов относительно места убийства Обри Уиттакер. Надеялась – что-то обнаружится, привлечет к себе внимание, позволит не думать о том, что она нашла в доме Майка.
Но не могла не думать об этом, как не могла позволять преступникам оставаться на свободе. Ее натуре это было несвойственно. Поэтому Мерси вновь и вновь задавала себе одни и те же вопросы и приходила к одним и тем же ответам.