- Вот оно как, - сказал Артур, опускаясь в свое кресло, - подлая судьба вынуждает меня расстаться с вами до завтра. Дела, знаете ли, работа…
- Я понимаю, - кивнула Лина, - и не могу возражать. Но ведь мы увидимся завтра?
- Обязательно, - твердо сказал Артур, - завтра и всегда.
- Завтра и всегда, - повторила Лина, - завтра и всегда…
- Смотрите, - сказал Артур, внезапно схватив ее за плечо, и указал пальцем на дверь дома.
Лина взглянула и похолодела. Из ее подъезда вышли четверо мужчин, лиц которых было не видно в темноте. Но она заметила, что идут они как-то странно. Второй шел вплотную к первому, держа его под руку, а другой рукой упираясь ему в спину. Четвертый держал руку третьего завернутой назад, и вообще все четверо вели себя неестественно. О, господи!
Артур приложил палец к губам, и Лина кивнула.
- Эти выводят тех, - прошептала она.
- Совершенно верно, - тихо ответил Артур. - Вот только интересно, откуда они их выводят.
Тем временем вышедшие из подъезда люди загрузились в джип и уехали.
- Так, - сказал Артур и посмотрел на окна второго этажа, - а ведь они, похоже, из вашей квартиры вышли. И там еще кто-то остался - на шторе тень зашевелилась. Ну, Желвак, видно, ты не понимаешь слов…
- Как это из моей квартиры? - ахнула Лина, чувствуя, что сердце у нее уходит в пятки. Неужели этот кошмар еще не закончился?
- Давайте-ка я отвезу вас к себе, - ответил Артур. - Вам, похоже, домой нельзя, там вас ждут.
- Ну когда же это закончится? - вздохнула Лина, на ее глаза наворачивались слезы.
- Скоро, - уверенно сказал Артур, поглаживая девушку по руке. - С этими незваными гостями мы разберемся. Я оставлю вас у себя и поеду по делам, а потом, когда вернусь, мы придумаем, как быть дальше. Согласны?
- Конечно, согласна, - ответила Лина и потерлась щекой о плечо Артура.
***
Немного успокоившаяся Лина стояла посреди просторной комнаты и внимательно осматривала артуровскую, как он сам ее назвал, берлогу. Берлога на самом деле была вполне приличной квартирой на Девятнадцатой линии Васильевского острова, о двух комнатах, с большой кухней и не уступавшей ей размерами ванной.
Обстановка в доме Артура была вполне спартанской, и вообще в квартире царили порядок и чистота. Лина подумала, что тут не обошлось без женской руки, и коготок ревности царапнул ее по сердцу.
Но, выйдя на кухню, она обнаружила на столе записку:
"Ирина Федоровна, завтра убирать не надо, я сам управлюсь. Только сходите, пожалуйста, на почту, заберите газеты. Деньги за эту неделю в столе. Артур".
И коготок исчез.
Это была домработница, и, судя по тому, что Артур обращался к ней по имени-отчеству, еще и не подходящего для флирта возраста.