- Да, именно море, - Артур подошел к ней, - вы совершенно правы. Пусть залив, но все равно - море.
- А где ваш корабль?
- Ну, он не мой, - засмеялся Артур, - однако на сегодняшний вечер он ваш. Точнее - ваша. Это яхта, а она, как вы понимаете, женского рода.
- Понимаю, - кивнула Лина, - яхта женщина, а значит, мы с ней найдем общий язык.
- Надеюсь, - улыбнулся Артур, - ну что, пошли?
- Пошли!
Артур взял Лину под руку и повел ее между качавшихся на мелкой волне яхт, тесно пришвартованных к пирсу. Подойдя к самой большой из них, он сказал:
- А вот и наша красавица.
Лина окинула взглядом плавные белые обводы яхты, взглянула на верхушку мачты, качавшуюся в голубом небе, и сказала:
- Действительно - красавица. А как ее зовут?
Лина шагнула в сторону и заглянула со стороны борта.
- «Изабелла», - прочитала она вслух, - хм… Приложив палец к губам, Лина закатила глаза и вдумчиво повторила:
- «Изабелла»…
Потом она кивнула и сказала:
- Да. Это хорошее имя. Красивое женское имя. Мне нравится. Здравствуйте, госпожа Изабелла. Позвольте мне взойти на ваш борт.
Артур подал ей руку, и Лина шагнула на палубу.
Яхта едва заметно качнулась, и Артур, ступив вслед за Линой, позвал:
- Виктор!
Дверь надстройки отворилась, и на палубу вышел настоящий моряк. Он был в тельняшке, черных брюках клеш и с бакенбардами. На голове его красовался черный берет с красным помпоном. Вынув изо рта трубку, он хриплым звучным голосом произнес:
- Приветствую вас на борту «Изабеллы»!
- Позвольте представить - это Виктор, капитан и хозяин яхты «Изабелла». Он настоящий морской волк, и в его присутствии я чувствую себя презренной сухопутной крысой, - сказал Артур и повернулся к Лине. - А это Лина.
Лина сделала книксен и с интересом посмотрела на Виктора. Он важно кивнул и сказал:
- Очень приятно.
- И мне тоже.
- Вот и хорошо. - Артур взглянул на Виктора. - Отходим?
- Отходим, - кивнул Виктор и направился в рубку.
- А мы пойдем на корму, - сказал Артур и галантно повел рукой.
Пройдя вдоль надстройки, Лина оказалась на просторной корме, которая чем-то напоминала беседку, обнесенную белой решетчатой оградой. Над головой полоскался на легком ветру бордовый тент с полукруглыми фестонами, посреди беседки стоял белый стол, и рядом с ним - несколько белых плетеных стульев.
- А почему на кораблях все такое белое? - поинтересовалась Лина, усаживаясь на один из стульев, любезно подвинутый Артуром.
- Потому что на воде нет пыли и происходящей из нее грязи, - ответил Артур и уселся напротив Лины, - вы думаете, почему в книгах описывается, как строгий капитан проводит по палубе платком, проверяя, чистая ли она? Вовсе не от самодурственной придирчивости. Просто на корабле и в самом деле можно достичь такой же чистоты, как… Как, скажем, у вас на столе.