– Почему? – спросила малышка, и на лице ее появилось обиженное выражение.
Натали вздохнула:
– Папа тебе объяснит.
– Нет, не объяснит, – заявил папа. – Поскольку он сам этого не понимает.
– Сэр, если вы хоть на секунду подумали, что…
– Только что вы были готовы уехать из дома и поселиться с абсолютно незнакомыми людьми в абсолютно незнакомом месте. А теперь, когда узнали, что ехать далеко не придется, что вам предстоит лишь переехать в соседнее поместье, вы почему-то вздумали отказаться от моего предложения. Признаюсь, я вас не понимаю. Вам предоставляется возможность остаться здесь, рядом с вашими друзьями и родными, с теми, кого вы знаете и любите. Вам не нужно даже упаковывать вещи, не говоря уж о том, чтобы куда-то ехать. Моя дорогая мисс Уиттакер, это преимущество, а не наоборот…
Натали подняла руку, намереваясь его остановить:
– Подождите, мне только что пришло в голову… Боже правый! Ваша семья состоит лишь из вас и вашей дочери?
– Конечно. Семья маленькая, но…
– Холостяцкая!
На лице его появилось смущенное выражение.
– Можно и так сказать, – хмуро сказал он, – если вы предпочитаете называть вдовца холостяком.
Натали закрыла лицо руками и застонала.
– Нет, это просто немыслимо! – донесся до нее раздраженный голос Малкома. – Неужели вы думаете, что я стал бы подвергать свою дочку… – Он оборвал себя на полуслове и уже через секунду мрачно договорил: – Не беспокойтесь, нашу семью будут уважать. Никто не осмелится сплетничать о вас.
Опустив руки, Натали сердито взглянула на него: – Еще как осмелятся! И не только обо мне, но и о вас. Ну как же вы не понимаете! Ваше внезапное возвращение в Ларкспер вызовет сенсацию! В течение многих недель об этом только и будут говорить. А поскольку ваш приезд совпадет с моим переездом к вам, мне даже страшно подумать, какие выводы из этого сделают соседи. Он надменно взглянул на нее:
– А вам не все равно, что станут они говорить? Пускай говорят, если им так хочется. Мы-то с вами будем знать правду.
Натали вспыхнула:
– Вам-то, герцогскому сыну, естественно, все равно!
– Вы считаете, если я родился в семье аристократа, никакие сплетни меня не коснутся? – Он тоже рассердился. – Напротив, уверяю вас. По причинам, которые я никогда не мог понять, всем почему-то хочется узнать любые подробности моей жизни. Иногда у меня создается впечатление, что я живу под микроскопом. Впрочем, со временем учишься не обращать на это внимания.
– Естественно, что и вы бываете объектом людской молвы. Не думайте, что я этого не понимаю. – Вскинув голову, она смело взглянула ему в глаза. – Однако критика в ваш адрес вряд ли портит вам настроение, милорд, ведь вы мужчина. Вот если бы вы были женщиной, тогда вы бы меня поняли.