Фантастическая сага (Гаррисон) - страница 123

- Боюсь, что нам нескоро удастся подышать таким же свежим воздухом, сказал Даллас, глядя с холма на поселение викингов на берегу залива.

- Пожалуй, я буду скучать о чем-то гораздо большем, - ответил Барни. - Только теперь начинаю понимать, что все это время я ни о чем, кроме картины, не думал, а сейчас, когда она готова, у меня такое чувство, что произошло что-то намного более значительное, чем нам представлялось раньше, ты понимаешь, что я хочу сказать?

- Понимаю. Но не забудь, что наши парни увидели Париж только потому, что правительство послало их воевать с немцами. Что происходит, то происходит; вот и все.

- Наверно, ты прав, - заметил Барни. - Только не говори об этом вслух. Уж слишком это похоже на профессорские временные кольца.

- Что случилось с твоей рукой? - внезапно спросил Даллас.

- Похоже на занозу, - ответил Барни.

- Я попрошу медсестру ее выдернуть, пока она еще не закрыла свою лавочку.

- Ладно, только пусть поторопится, через десять минут трогаемся.

Медсестра с шумом распахнула дверь трейлера и подозрительно огляделась.

- Извините, но все уже заперто.

- Вы меня тоже извините, - твердо сказал Барни, - но придется отпереть. Необходима срочная медицинская помощь.

Взглянув на руку, сестра презрительно фыркнула, однако открыла медицинский шкафчик.

- Никак не могу подцепить занозу пинцетом, - сказала она наконец со скрытым злорадством в голосе, - поэтому придется немного разрезать скальпелем.

Операция заняла всего минуту, и Барни, который думал о более важных вещах, даже не почувствовал боли, пока сестра не помазала крошечную ранку йодом.

- Ой, - сказал он.

- Ну-ну, мистер Хендриксон, такая безделица не может причинить боль, во всяком случае не такому большому мужчине, как вы. - Она открыла дверцу второго шкафчика. - К сожалению, все пакеты первой помощи кончились, поэтому мне придется временно перевязать руку простым бинтом.

Она быстро обмотала ладонь двумя слоями бинта, и Барни вдруг рассмеялся, вспомнив что-то.

- Заноза! - сказал он и, посмотрев вниз, впервые заметил, что на нем были его лучшие брюки из рогожки и кожаная куртка. - Готов поспорить, что у вас в шкафчике есть меркурохром, я просто убежден в этом.

- Какие странные вещи вы говорите! Конечно, есть.

- Тогда намотайте побольше этого бинта, чтобы повязка выглядела огромной. Я покажу ему, что садистский…

- Что? Кому ему?

- Мне, вот кому. Вот как я обращался с самим собой, и теперь я собираюсь отплатить себе. Подумать только, что я осмелился так обращаться с собой!

Сестра замолчала и проворно обмотала руку Барни бинтом, сделав нечто вроде культи, как он и просил. Даже когда Барни схватил пузырек с меркурохромом и щедро полил повязку красной жидкостью, которая закапала чисто вымытый пол, она не произнесла ни единого слова. Когда Барни спустился по лесенке, что-то радостно бормоча себе под нос, за его спиной щелкнул замок.