Вставная челюсть графа Дракулы - Наталья Николаевна Александрова

Вставная челюсть графа Дракулы

Какой кошмар! Неподражаемая Лола, талантливая актриса и мечта любого мужчины, вынуждена пойти на работу. И кем — простой секретаршей! Похотливый шеф, грымза-начальница, маленькая зарплата — это лишь надводная часть коварного айсберга. На этот раз ловкие мошенники Лола и Маркиз ввязались в не только головоломное, но и смертельно опасное дело. Им предстоит обвести вокруг пальца вероломного криминального авторитета, спасти красавицу жену олигарха, найти «то, не знаю что» и при этом умудриться не попасть под пулю.

Читать Вставная челюсть графа Дракулы (Александрова) полностью


Около небольшого антикварного магазина в тихом переулке, расположенном в старом центре Петербурга, остановился двухместный «мерседес» с откидывающейся крышей — идеальная личная машина хорошо обеспеченной дамы. Дверца машины распахнулась, и появилась сама хорошо обеспеченная дама.

Дама была на редкость хороша. Пышные рыжие волосы и огромные зеленые глаза удивительно гармонировали с легкой шубкой из темно-золотистой щипаной норки, в ушах и на пальцах убедительно сверкали благородные старые бриллианты. Дама огляделась капризным самоуверенным взглядом, закрыла «мерседес» и направилась в магазин. Здесь она решительно миновала горку с бледно-бирюзовым английским фаянсом и пышными немецкими фарфоровыми безделушками, обошла бронзового рыцаря и мраморную статую богини Деметры и остановилась перед витриной с ювелирными украшениями.

Продавец, респектабельный мужчина с седыми висками, подтянулся и изобразил на своем лице, отчетливо свидетельствующем о двух высших образованиях, готовность служить клиентке всеми доступными способами.

— И это все? — протянула дама, капризно приподняв верхнюю губку. — А Ксюша Айвазян говорила, что у вас бывают интересные вещи…

— Позвольте обратить ваше внимание, — бархатным голосом умелого соблазнителя начал продавец, — на эти серьги. Бриллианты чистой воды, прекрасная работа, принадлежали княгине Юсуповой…

— В лучшем случае — ее горничной! — фыркнула рыжеволосая красавица. — Это вы называете бриллиантами? Да здесь самое большее по карату в каждой сережке!

Продавец хотел что-то возразить, но в это время приоткрылась дверь, ведущая во внутренние помещения магазина, и на пороге появился невысокий, но очень пузатый человек с редеющими рыжеватыми волосами и маленькими бегающими глазками неопределенного цвета. Сложив на огромном животе маленькие ручки, мужчина окинул капризную клиентку оценивающим взглядом и только что не облизнулся.

— Арнольд Иванович… — вполголоса проговорил продавец, обращаясь к толстяку, но тот почти неслышно проговорил:

— Вижу! — и сделал носителю двух высших образований знак отойти в сторону.

Сам же он приблизился к рыжеволосой посетительнице, ослепительно улыбнулся и произнес голосом, полным глубокого почтения:

— Приятно иметь дело с человеком, так хорошо разбирающимся в драгоценностях!

Сделав небольшую паузу, он добавил еще более подобострастно:

— Особенно когда этот человек — такая прекрасная женщина.

Дама окинула толстяка пренебрежительным взглядом, как будто хотела сказать: «А ты кто такой?», однако воздержалась. Толстяк же чуть отступил и сделал приглашающий жест: