— Да, мистер Халстон, — ровным тоном согласилась она. — Я уверена, что вы правы, но я бездействую только потому, что еще не до конца поверила в случившееся. И только поэтому я еще не потеряла рассудок. Я заставляю себя верить, что произошла какая-то чудовищная ошибка. Видимо, у Шелдона случилось кратковременное помешательство, им овладела некая безрассудная идея. Но когда это закончится и он снова придет в себя, у нас все будет по-прежнему.
В подобных случаях опытные психиатры сбавляют темп расспроса своих пациентов, не допуская их эмоционального перевозбуждения. Точно так же сейчас поступил и Барри Халстон.
— Пожалуйста, называйте меня Барри. Для меня очень важно, чтобы вы чувствовали себя в моей компании как можно комфортнее. — Он снова заглянул Джессике в глаза и откинулся на спинку удобного кожаного кресла. — Мне придется буквально залезть в вашу жизнь, и довольно глубоко, чтобы найти ниточку, с которой можно было бы начать распутывать ваше дело. И вы должны быть готовы к этому. Не смущайтесь, если я начну вас спрашивать о чем-то личном, и не удивляйтесь, если я обнаружу нечто, не очень приятное для вас.
Джесс даже привстала со своего места. Она начинала нервничать.
— Но тут нечего обнаруживать, — произнесла она.
— Нет, Джессика, надеюсь, что вы заблуждаетесь. Нам обязательно нужно найти какие-нибудь указатели и подсказки, чтобы продолжить нашу работу. И если вы в самом деле хотите, чтобы я вам помог, вы не должны мешать мне, когда я начну самым тщательным образом копаться в вашей личной жизни.
— В личной жизни? — Джесс нахмурилась. — Но я не могу вспомнить ничего такого, чего бы еще не рассказала вам. Поверьте, я ничего от вас не скрываю.
— Нет, Джессика, вы меня не так поняли. — И снова добрая улыбка заискрилась в его глазах. — Я хочу сказать, что мне понадобятся даже те подробности, которые, с вашей точки зрения, совсем не важны. Еще одна проблема заключается в том, что нам крайне трудно проследить за перемещениями активов вашего супруга, поскольку вам о них абсолютно ничего не известно. Нам просто не с чем работать.
Он вопросительно смотрел на Джесс. Может быть, Шелдон, ее муж и любовь всей ее жизни, был настолько умен, что уже давно составил план на случай непредвиденных обстоятельств, и этот план действовал все время их совместной жизни?
— Я понимаю, к чему вы клоните, и чувствую себя редкой дурой. Я не знаю, зачем Шелдон это сделал. Я не имела ни малейшего представления о том, что в нашем браке имелись какие-то проблемы. И я не могу понять, как могла все это время быть настолько глупой и наивной…