– Рони, детка моя! – счастливо завопил он. – Ты права! Зачем проливать кровь! Теперь Борка в два счета уберется из моего замка!
– Почему? – спросила Рони.
Маттис пальцем указал в угол.
– Ты только взгляни, кого я поймал вот этими руками!
Все двенадцать разбойников, ликуя, носились по залу, подпрыгивали и пританцовывали. Поэтому Рони сперва не увидела того, что ей показывал отец.
– Поняла, детка моя? Вот теперь я скажу Борке: «Ну, как, останешься в замке или уберешься по-хорошему? Хочешь получить своего щенка или, может быть, ты в нем не нуждаешься?»
И тут Рони увидела Бирка. Он лежал в дальнем углу зала, руки и ноги его были связаны, лоб окровавлен, глаза полны отчаяния, а вокруг скакали разбойники Маттиса и кричали, глумились над ним:
– Эй ты, сын Борки, беги домой, тебя папа ждет!…
Рони вскрикнула, и слезы, слезы бешенства брызнули у нее из глаз.
– Не смей!… Не смей этого делать! – заорала она не своим голосом и принялась колотить Маттиса кулаками. – Не смей этого делать, зверюга!…
Маттис оттолкнул от себя Рони. Он уже не смеялся. Он побледнел от гнева.
– Что это значит, дочь моя?… Чего я не должен делать? – грозно спросил он.
– Подожди, сейчас я тебе скажу! Разбойничай сколько влезет. Кради деньги, кради вещи, сколько захочешь, но не смей красть людей, не то… не то я тебе не дочь, понял?
– Людей?… – спросил Маттис, и голос его нельзя было узнать. – Я поймал эту тварь, этого дохлого щенка, и теперь я смогу очистить от всей борковской мрази замок моих предков. А будешь ты моей дочерью или нет, это уж как тебе угодно.
– Я плюю на тебя! Тьфу!… – закричала Рони в исступлении.
Лысый Пер подошел и стал между ними, потому что он испугался. Никогда еще он не видел у Маттиса такого окаменелого, ужасного лица, и страх одолел его.
– Как ты разговариваешь с отцом? – воскликнул он и схватил Рони за руку.
Но она вырвалась.
– Я плюю на тебя, – упрямо выкрикивала она. – Тьфу, тьфу!
Казалось, Маттис и не слышит ее, она словно перестала для него существовать.
– Фьосок, ступай на стену, к провалу, и скажи, чтобы передали Борке, что я жду его там завтра, как только взойдет солнце, – приказал Маттис тем же страшным голосом. – Будет лучше, если он придет, так и скажи.
Ловиса слушала все это молча. Она нахмурила брови, но не сказала ни слова. Потом она подошла к Бирку, увидела у него на лбу кровь и взяла глиняный кувшин с целебным отваром, которым промывают раны.
– Не смей прикасаться к этому гаденышу! – рявкнул Маттис.
– Гаденыш он там или не гаденыш, но рану надо промыть, – сказала она и приступила к делу.