Спиро выпустил из «гарана» всего одну пулю, однако его выстрел был гораздо точнее: пуля попала в самый центр цветущего кустарника, где укрывался Джонни. Тому повезло, она его даже не задела. Однако выстрел вынудил его зашевелиться, а именно этого и добивались преследователи.
Дойл заметил Спиро, который ползком спускался по склону к следующей груде крупных камней, откуда он мог держать под прицелом весь противоположный склон ущелья. Дойл одобрительно прищурился. У них со Спиро не было нужды объяснять друг другу смысл своих маневров.
Они походили на двух отлично дрессированных овчарок, которые, действуя с разных сторон, образовали единую команду, стремясь зажать противника в тиски. Любой мог выгнать Джонни под огонь другого. Благодаря дальнобойному «гарану», Спиро был вполне в состоянии уложить Джонни, рискни тот выйти на открытое место. А как только Дойл сумел бы подобраться поближе, его автомат наверняка заставил бы Джонни покинуть свое укрытие. И тогда Спиро мог либо уложить его, либо загнать под огонь напарника.
Дойл застыл, прижавшись к дубу, и внимательно наблюдал за пространством, отделявшим его от позиции Джонни. Не было нужды в долгих размышлениях, чтобы понять, что Джонни намеренно себя выдал. С такого расстояния он никак не мог рассчитывать точно попасть в цель. Логично было предположить, что теперь Дойл станет обходить его, чтобы зайти с фланга. А лучший путь для скрытного обхода лежал правее.
Но такой прожженный мерзавец, как Джонни, наверняка уже направился наперерез, чтобы устроить засаду...
Дойл присел и начал спускаться по склону, двигаясь строго по прямой; он продирался сквозь кустарник, отклоняясь в сторону только тогда, когда без этого нельзя было остаться незамеченным.
Джонни тоже покинул цветущий кустарник, из которого стрелял, и теперь поспешно отходил. Он шел еловой рощицей, где под деревьями царил полумрак. Джонни ровно дышал сквозь стиснутые зубы и напряженно размышлял. Полуприкрытые веки придавали ему вид человека дремлющего. Он не мог разглядеть своих преследователей на противоположном склоне. Однако он более-менее точно представлял, откуда в него стреляли из «гарана», и полагал, что человек, в руках которого была винтовка, должен был теперь продвигаться по низу ущелья, чтобы занять лучшую позицию и получить возможность вести наблюдение за его стороной ущелья.
Джонни не переставал задавать себе вопрос, кто же был этот человек.
Ему удалось лишь мельком увидать две тени, на миг прорисовавшихся на гребне. Те разделяла пара сотен ярдов. Джонни не мог разобрать, чем вооружен второй, но не сомневался, что вооружены оба. Будь это не так, они бы не пошли вдвоем.