– Челюсть?
– Да, зубы, как вообще многое на этом свете, были у него фальшивые. У него вышибло челюсть прибоем, и вот теперь он целыми днями ищет ее, а по вечерам ныряет и щупает дно. Жаль мне его. Служит на берегу мишенью для всевозможных острот…
У выходной двери они остановились. Прощаясь с Карлоттой, Джон задержал ее ручку в своей руке дольше, чем следовало. Прекрасные черные глаза ласково вспыхнули…
***
В гостиной Дэна Уинтерслипа Джон, к своему величайшему удивлению, нашел мисс Минерву и Чана, которые чинно сидели, торжественно глядя друг на друга.
При появлении Джона Чан поспешно вскочил и раскланялся.
– Здравствуйте, тетя! – сказал Джон. – У тебя, как я вижу, гости.
– Где это ты так долго пропадал? – злобно прошипела мисс Минерва. Разговор с китайцем, по-видимому, был не из приятных.
– Хм, я… – начал Джон.
– Можешь говорить совершенно свободно! – приказала ему мисс Минерва. – Мистер Чан все знает.
– Чрезвычайно лестно слышать это! – ухмыльнулся Чан. – Действительно, некоторые события мне не совсем неизвестны. О вашем визите к вайкикской вдове я узнал немедленно после того, как ее дом принял вас под свою сень.
– Да как же вы это узнали, черт возьми? – воскликнул Джон.
– Очень просто, – спокойно продолжал Чан, – как я уже имел честь докладывать вам, я изучаю человеческую расу. Мадам Комтон была близкой приятельницей мистера Дэна Уинтерслипа. Мистер Летерби был соперником. Обоюдная ревность. С раннего утра мадам и ее приятель находятся под зорким наблюдением гонолулской полиции. На сцене появляетесь вы. Меня извещают об этом, и я лечу на берег.
– Так он знает также и о… – начал было Джон.
– Брошке? – закончила мисс Минерва. – Да, я созналась ему во всем. И он так мил, что простил меня.
– Но все-таки не хорошо поступать так! – добавил Чан. – Прошу покорно прощения за упоминание об этом. Когда обращаются к помощи полиции, все карты должны быть раскрыты.
– Простил-то он меня, простил, – проговорила мисс Минерва, – но все-таки дружески выбранил. Как выразился мистер Чан, я должна сознаться, что поступила крайне неучтиво.
– Глубоко опечален! – промолвил Чан, отвешивая поклон.
– Но я как раз собирался к мистеру Чану, чтобы рассказать ему о брошке, – проговорил Джон – Я телефонировал в полицейское управление. Когда я вышел из дома этой особы…
– Полицейские соображения, к сожалению, заставляют меня отказаться от проявления высшей степени вежливости, – перебил его Чан. – Позволю себе прервать вас и покорнейше попросить начать ваш рассказ с самого начала…
– Хорошо, слушаю! – рассмеялся Джон. – Итак, я начинаю. Эрлин Комтон пригласила меня в свою гостиную. Войдя туда, я застал ее приятеля, мистера Летерби, за приготовлением коктейля…