– Совершенно справедливо, – вмешался я, – но Шепард должен мне восемьдесят пять миллионов. И пока я не вижу, как он сможет мне вернуть эти деньги, так что я тоже оказываюсь в убытке.
– Вы сказали ему, что будете поддерживать его, – спокойно сказал судья. – Вы знали, что вам придется внести все четыреста миллионов.
– Это не внесено в документы. И вы никогда не говорили мне, до какой степени плачевно положение компании.
– Мы привлечем вас к ответственности и вытряхнем из компании.
– У меня есть расписка на восемьдесят пять миллионов, подписанная Шепардом. И у меня больше оснований привлечь вас к ответственности.
– Вы просто проходимец! – не сдержался судья.
– Такова жизнь, как говорят французы, – ответил я. – А жизнь меняется.
Мистер Киннард, канадский банкир Альмы, взглянул на меня.
– Каким образом все это отразится на нас? – спросил он.
– Не знаю, – сказал я. – Заем был дан покойному мистеру Джарвису. И я слышал, что его акции перешли к компании в качестве дополнительного обеспечения.
– Но вы утверждаете, что эта компания ничего не стоит, – сказал он.
– Все, что я могу сделать для вас, это выразить сочувствие, – ответил я.
– Джед, ты просто разбойник! – воскликнула Альма. – А я-то думала, что могу рассчитывать на тебя!
Она начала всхлипывать.
– В личных делах ты можешь на меня рассчитывать, – снова заговорил я. – Но это не личные дела, это бизнес, Альма.
Несмотря ни на что я восхищался ею. Такой актерской игры я еще никогда не видел. Оскорбленная женщина, а вовсе не заговорщица. Интересно, использовала ли она эти же самые ухищрения, пытаясь заполучить право контроля над состоянием Джарвиса у двух его сыновей.
– Подождите минуточку, – сказал Шепард. Он окинул меня проницательным взглядом.
– Вы же собрали нас всех здесь на совещание не только для того, чтобы сообщить нам, что компания лопнула. Мы все и так это знаем. У вас еще что-то на уме.
Я улыбнулся ему.
– Вы правильно догадались, Брэд.
– Вы хотите заправлять в компании, – сделал предположение Шепард.
– Нет, Брэд. Я хочу купить ее.
– Вы совсем с ума сошли.
– Может быть, мне больше повезет. Я дам вам пятьдесят процентов на доллар за вашу долю.
– Так не пойдет, – запротестовал Брэдли. – Мы с Джарвисом договорились, что я выкуплю его долю за сто процентов.
– Джарвис мертв, – заметил я. – А вот миссис Джарвис может быть более сговорчивой.
Альма посмотрела сперва на меня, потом на своего банкира из Канады мистера Киннарда.
– Что вы думаете?
– Пятьдесят процентов лучше, чем ничего, – ответил он.
Альма согласно кивнула мне.
– Договорились.
– Вы слышали, что она сказала? – спросил я Брэдли.