– Так вы помолвлены? – При виде кольца он немного успокоился, но в его глазах по-прежнему читалось неодобрение. – Почему ты не сказала ему, что сперва он должен был попросить у меня твоей руки? Почему ты не познакомила его с нами?
Мерлина представила себе Джейка в кругу своих родных. Они бы съели его заживо!
– Э-э… все произошло так внезапно, папа.
– Пожалуйста, примите мои извинения, мистер Росси, – обратился Джейк к ее отцу. – Мои родители развелись, когда я был ребенком, и я не придавал значения подобным обычаям. Сегодня вечером я удивил Мерлину, преподнеся ей кольцо. До этого мы никогда не говорили о браке. Конечно, мы хорошо знали друг друга, так как проработали вместе почти два года, но только после того, как Мерлина уволилась, я стал проявлять к ней интерес личного характера.
Ничего себе! В его небольшой речи были ответы на все вопросы, интересующие отца. По иронии судьбы, на этот раз он сказал чистую правду, представ перед Анджело Росси истинным джентльменом, а не беспечным плейбоем.
– Вы не пользовались своим привилегированным положением, когда работали вместе? – недоверчиво спросил отец.
– Даю вам честное слово, что пока мы с Мерлиной работали вместе, между нами были чисто деловые отношения, – заверил его Джейк.
Снова правда.
Немного поразмыслив, Анджело сказал:
– Тогда я признаю, что вы честный человек.
– Спасибо, – вежливо ответил Джейк.
– Если вы собираетесь жениться на Мерлине, тогда вы должны приехать в Гриффит и познакомиться с нашей семьей.
– В любое время, когда вам будет удобно.
В ход пошли увертки, – подумала Мерлина.
Вначале Джейк говорил так искренне, что ей показалось, будто он и вправду хочет на ней жениться. Однако куда более вероятным было то, что он со всей галантностью опытного плейбоя просто решил ей помочь.
– Завтра вполне подойдет, – с вызовом произнес Анджело.
– Завтра? – Мерлина пришла в ужас от того, как быстро ее отец подверг Джейка испытанию. Она боялась, что это может его отпугнуть. – Джейк очень занятой человек, папа. Завтра рабочий день.
– Что в такое время может быть важнее семьи? – возразил ее отец. – Жена Марио родила. Твоя мать хотела сказать тебе об этом.
Так вот почему она ей звонила!
Появление на свет ребенка ожидалось не раньше следующего месяца, и Мерлина заволновалась.
– Но ведь еще слишком рано! С малышом все в порядке? А с Джиной?
Такое проявление беспокойства доставило ее отцу большое удовольствие, и он впервые за этот вечер заговорил спокойным тоном.
– У Джины все хорошо. Мальчик немного маловат, но абсолютно здоров.
– На этот раз мальчик. – Испытав облегчение, Мерлина улыбнулась. – Должно быть, Марио очень доволен.