Гостья замка Лорримор (Уилкинсон) - страница 60

– Что тебя так озадачило? – прервал ее мысли голос Кэла, и Саманта поняла, что, должно быть, уже довольно долго сидит неподвижно, уставившись в таинственную запись. Она растерянно заморгала.

– По-видимому, ты унаследовал поместье после своего отца, а тот – после твоего деда?

– Да, – отозвался Кэл спокойно.

Помедлив мгновение, чтобы удачнее подобрать слова, она спросила:

– Но ведь твой дедушка был младшим из братьев.

– Откуда тебе это известно?

– Здесь так написано. – Блестящий овальный ноготок указал на имена. – Генри родился первым, Альберт – вторым.

Она тут же ощутила, как он внутренне напрягся.

– Откуда ты знаешь, что моего деда звали Альберт? – резко спросил он.

– Наверное, ты сам мне сказал.

– Я уверен, что не говорил.

Хватаясь за соломинку, Саманта пробормотала:

– Ну, значит, его имя упоминал Ричи.

– Может быть... хотя маловероятно. – Взгляд серых глаз был холоден и недоверчив.

Решив, несмотря ни на что, продолжать разговор, она спросила:

– А что же случилось с другим братом? Каким образом владельцем Лорримора сделался твой дедушка?

– Видимо, причина была в этом...

Она проследила за указательным пальцем Кэла и увидела продолжение надписи, где говорилось, что Генри в июне 1943 года в возрасте двадцати пяти лет «был объявлен пропавшим без вести, предположительно погибшим».

– Нет...

– Ты хочешь сказать, что этот факт не соответствует действительности? – вкрадчиво спросил Кэл.

Саманта пролепетала в замешательстве:

– Ничуть. Это просто сожаление... Он был такой молодой.

– К несчастью, на войне гибнет множество молодых людей.

Но ее дедушка не был убит. Он вернулся домой раненный, с нервным расстройством и узнал, что родители его погибли, а завещание переписано в пользу младшего брата, который и пальцем о палец не ударил, чтобы исправить ошибку...

Кэл спросил бесстрастно:

– Ты достаточно насмотрелась?

– Да, спасибо.

Он закрыл Библию, и, пока убирал ее на место, Саманта направилась к лестнице. Она поравнялась с массивным дубовым шкафом, утопленным в нише, и вдруг резко замерла и закусила губу. Полки украшали старинные безделушки, и рядом с подставкой для графинов она увидела черную лакированную шкатулку с золотым китайским орнаментом и фигурками в кимоно, точь-в-точь такую, как описывал дедушка. Кэл увидел, что она замешкалась у шкафа, и спросил:

– Увидела что-то интересное?

– Я смотрела на китайскую шкатулку. Редкостная вещь...

– Это шкатулка для деловых бумаг. Из рода в род в ней хранились копии всех семейных завещаний.

С замирающим сердцем Саманта отважилась спросить:

– И они до сих пор там?