Остаться в живых… (Валетов) - страница 79

– Вы что, сдурели оба? – спросил Губатый, невольно расплываясь в улыбке. – Совершенно головой едете? Холодно там внизу, ясно? Жир снижает теплопотери! Американские индейцы обмазывались жиром и голыми по снегу бегали. А я так замерз, что до сих пор яйца звенят. Поэтому, Изотова, не думай о глупостях, а бери мазь и густо меня мажь, с головы до пят. Потом я тебя…

Ельцов попытался сделать страшное лицо.

– Или пусть он тебя мажет…

– Сама справлюсь, – отрезала Изотова.

– Ну, в интимных местах я тоже сам справлюсь, а спину и прочее, ты мне все-таки натри. Не втирай только, а просто накладывай слой.

– Ты уверен, что это поможет? – спросила Ленка с недоверием.

– Сам я так никогда не нырял, но по идее… Знаешь, иногда в книгах содержатся умные советы.

– А иногда – нет, – возразил Ельцов, глядя на Пименова, как на буйного сумасшедшего.

– Точно, – согласился Губатый, – но хуже не будет. А теплого белья и сухих костюмов у меня нет. Можем, конечно, сходить в город. В нашем дайвинг-клубе зимние погружения проходят, амуниция у них найдется, но думаю, что Кущенко будет нам чрезвычайно рад. И, возможно, судя по интересу, не только Кущ? …Так что? Мазаться или в город?

– Ты псих, – резюмировал Ельцов. – Законченный. Если там так холодно, то эта дрянь на коже поможет тебе, как мертвому припарки! Псих, однозначно!

– Я им стал тогда, когда согласился на ваше предложение. Так что, считай, что я просто поддерживаю реноме. Ага, спасибо, Ленка! Дальше я сам.

Один плюс в предложенном Губатым методе определенно был – костюм в насиликоненом виде оделся легко. Смазка не пахла ничем, была однородной и очень скользкой, что вместе с тугим неопреновым комбинезоном вызывало вполне определенные ассоциации.

Они стали на якорную стоянку чуть в стороне от сигнального буя и закрепили страховочные тросы на рыме «Адвенчера». Утренний штиль уже начал сменяться легкой волной, явно собиравшейся разгуляться часам к одиннадцати. Ельцова еще не замутило, но этот момент неотвратимо приближался, причем он сам это превосходно понимал.

Изотова ухнула в воду первой, вполне пристойно пойдя с высокого надувного баллона спиной вперед. Пименов чуть задержался, поправляя застежки «компенсатора» и сказал негромко:

– Будешь блевать – старайся не в лодку.

– Без тебя обойдусь, дружок, – ответил Ельцов зло. – И без твоих ё..ных советов. Она-то сука известная, но ты… Мудак ты, братец! Ты Ленке даже не на один зуб, на половинку. Тебе о себе думать надо, а ты о ее пи..де думаешь. Дело, конечно, твое, и получить вдобавок к кушу сладкую бабенку – он ухмыльнулся одной стороной рта, причем противоположной подбитому глазу, от чего выражение лица получилось, прямо сказать, страшноватое, как у демонов с картин Гойи. – Только Изотова вовсе не сладкая бабенка, просто ты этого пока не понял. Одичал ты, братец, в провинции сидячи! Ты когда-нибудь видел, как мышь ест таракана? Раз, хрустнуло, и из пасти одни усы торчат! Не видел? А я видел! И выражение мордочки у мыши при этом самое что ни на есть добродушное! Милый пушистый зверек. Намек понял, Казанова? Как ты там говоришь, фишку сечешь? А теперь пи..дуй, купайся! Отрабатывай долю…