Заставьте танцевать мертвеца (Чейз) - страница 123

Но он, конечно, не стал ждать ее разрешения и тяжело опустился в кресло. Потом, немного помедлив, поднял на нее глаза.

— У меня нет лишнего времени, — Селия поняла, какое впечатление на него произвела. — Будет значительно лучше, если вы прямо ответите на мой вопрос.

— А разве вам Батч ничего не сказал? — Фресби старался казаться непринужденным. — Я ведь уже все сказал Батчу. Все, что знал.

— Это неправда, вы сами это отлично знаете. Вы не пожалеете, если скажете правду мне. — Она долгим взглядом посмотрела на него, а потом пообещала: — Я с вами хорошо рассчитаюсь.

Фресби закусил кончик усов. Ему было трудно собраться с мыслями. Какие длинные ноги! Это выбивало из колеи и заставляло нервничать. Он смотрел на ее бедра, обтянутые юбкой. Как ему не нравились плоские женщины! Он прогнал эти мысли. «Мне не придется пожалеть об этом», — повторил он про себя слова Селии. — Значит, она заплатит за сведения?

— Я не понимаю, что же вы все-таки хотите? — спросил он.

— Скажите мне все, что знаете о ней, и вы получите сто фунтов. Но советую вам поторопиться.

Фресби стал размышлять. Батч тоже обещал ему сто фунтов. Но ведь можно и поторговаться.

— С пятьюстами фунтами дело пойдет лучше, — он сунул руки в карманы брюк. У него появилось странное желание: ощупать ее всю.

Она взорвалась:

— Не будьте идиотом! Вы получите сто фунтов, и больше ничего. Решайте немедленно!

— Нет, пятьсот фунтов!

Ему доставляло большое удовольствие торговаться с нею. Он уже не мог представить свою комнату без нее.

У Селии вырвался нетерпеливый жест, и подол ее юбки задел его колени. Ее тело было тонкое и мускулистое и реагировало быстро, как электрический разряд.

— А вы знаете, где находится труп? — спросила она после паузы.

Он сжался. Он не сумел скрыть этого своего движения, что сразу же выдало его.

— Значит, вы определенно знаете это! Идиот! Вы же теряете драгоценное время! Скажите мне, где он находится, и я дам вам сто фунтов! — Голос Селии стал жестким. Она открыла сумочку и достала четыре банковских билета. — Посмотрите, вот они!

Он скрестил ноги.

— Мы с вами так не сторгуемся. Ролло определенно за эти сведения даст мне тысячу фунтов. Итак?

Селия отвернулась, чтобы он не увидел ее искаженное ненавистью и злобой лицо. Каждую минуту Ролло мог обнаружить труп. Теперь не время торговаться. Даже если она даст Фрссби половину суммы, это все же будет лучше, чем ничего, иначе Ролло заберет все. Можно даже инсценировать несчастный случай с Фресби после того, как он назовет место, где спрятан труп. Если бы Батч был здесь! Он обязательно заставил бы Фресби заговорить по-другому. Она повернулась к нему.