Сьюзен надеялась все же, что он ей поможет.
— Мне наплевать на то, что произойдет потом.
Фресби грыз усы. Она определенно способна сделать то, о чем говорила. Он не мог позволить себе идти на такой риск.
— Сколько у вас тут?
— Двадцать пять фунтов.
— Не будьте идиоткой! Я не хочу рисковать головой ради такой ничтожной суммы. Сколько вы можете дать мне еще?
У Фресби был неприязненный вид. Сьюзен положила деньги обратно в сумочку.
— Ладно, — сказала она. — Я совсем не обязана давать вам вообще что-либо. Если вы реагируете таким образом, я просто прикажу вам сделать это, и если вы откажетесь, я обращусь в полицию.
Фресби встал и подошел к окну. Он подавил в себе злобу. Но если она будет продолжать в таком тоне, он убьет ее!
Долгое молчание установилось в маленькой пыльной комнате. Сьюзен сидела прямо, с руками на сумочке, с бьющимся сердцем и сухим от страха горлом. Ей необходима была помощь. Если Фресби откажется, она не знает, что будет делать дальше. Она понимала, что если проявит хоть малейшую слабость, то исчезнет последняя надежда спасти Кестера Вайдемана. Наконец, Фресби нарушил молчание.
— Ну, ладно, давайте мне эти деньги.
— А где вы его спрячете? Я вам дам, обязательно дам деньги, но только после того, как вы его спрячете.
Фресби вернулся к столу и снова сел.
— Я еще сам этого хорошо не знаю, дайте мне немного подумать. Без денег я не стану делать вообще ничего. Мне нужно подумать.
Она некоторое время колебалась, потом отсчитала билеты в своей сумочке.
— Вот возьмите, но помните, что надо действовать быстро. — Она подтолкнула к нему деньги. Он поспешно сунул их в карман.
— Значит, это тюк? Это, пожалуй, будет не слишком трудно. Я отвезу его в Чаринг-Кросс.
Она покачала головой.
— Нет, вы не понимаете… Это ведь уже пахнет…
Фресби в задумчивости почесал голову.
— Ладно, во всяком случае, я не могу хранить его здесь. Может быть, лучше бросить его в реку?
— Нет, его надо будет вернуть мистеру Вайдеману, когда все закончится. — Она приложила руку к уху. — Что это за шум?
— Я ничего не слышу.
Сьюзен встала и быстро направилась к двери. Там она остановилась и прислушалась, потом повернула к Фресби свое бледное и испуганное лицо.
— Кто-то поднимается по лестнице, — прошептала она.
Фресби пожал плечами.
— Это ничего, не беспокойтесь, — равнодушным тоном проговорил он. — Это не к нам. Сюда очень редко кто заходит.
Сьюзен, однако, вышла в соседнюю комнату и осторожно приоткрыла дверь, выходящую на лестничную клетку. Она сама не понимала, почему так испугалась. И все же легкий скрип кожи на ступеньках внизу приводил ее в ужас. Она немного перегнулась через перила и в ужасе отшатнулась. По лестнице поднимался человек в черной рубашке. Он еще был этажом ниже, но определенно направлялся в контору Фресби. С трудом переводя дыхание, Сьюзен бросилась обратно.