— Как вы сказали, ее имя?
— Бетси Росс. Как у женщины с флагом.
— Она работает на пятом этаже?
— Да.
— Когда она уходит домой?
— Прошлым вечером она ушла в шесть пятнадцать.
— Если мне захочется случайно встретиться с ней, я смогу подняться на пятый этаж?
— Нет. Все посетители остаются в вестибюле.
— А если я захочу доставить посылку? Может Бетси ее принять?
— Нет, все посылки сдаются в центральную приемную.
— Ладно. А как насчет цветов? Их можно доставлять непосредственно?
— Думаю, что да. Вы имеете в виду цветы для Мередит?
— Да, — подтвердил Алан.
— Я полагаю, что вы сможете доставить их сами.
— Отлично, — сказал Алан и что-то черкнул в блокноте.
Во второй раз они остановили Сандерса, когда он рассказал об уборщице, на которую налетел, выходя из кабинета Мередит.
— «ДиджиКом» имеет договор на уборку с какой-то фирмой?
— Да, с АМС — Америкэн Менеджмент Сервис. Они находятся на…
— Мы знаем, на Бойле. Когда команда уборщиков приходит в здание?
— Обычно около семи.
— Насчет этой женщины, которую вы не узнали. Опишите ее.
— Лет сорока… Негритянка, очень худая. Седые волосы, вроде бы вьющиеся.
— Высокая? Низкая? Какая?
— Средняя… — пожал плечами Сандерс.
— Немного, — сказал Герб. — Что-нибудь еще можете вспомнить?
Сандерс задумался.
— Нет, боюсь, что я ее толком и не видел.
— Закройте глаза, — приказала Фернандес.
Сандерс повиновался.
— Теперь вздохните поглубже и усядьтесь поудобнее. Итак, сейчас вчерашний вечер: вы были в кабинете у Мередит, дверь была заперта почти целый час, инцидент уже произошел, и теперь вы выходите из комнаты… Куда открывается дверь — наружу или внутрь?
— Внутрь.
— Итак, вы потянули дверь на себя… вышли… медленно или быстро?
— Быстро.
— Вы вышли в приёмную… Что вы увидели?
…Через дверь. В приемную, лифты прямо впереди. Чувство неуверенности, смущение, надежда, что никто его не увидит… Справа стол Бетси Росс: пустой, голый. Стул придвинут к самой кромке стола. Блокнот. Компьютер. Горящая настольная лампа. Взгляд налево: уборщица, стоящая у второго стола. Рядом ее серая тележка. Уборщица подняла мусорную корзину, чтобы высыпать ее в пластиковый мешок, свисающий с одного края тележки. Корзина повисла в воздухе, женщина с любопытством смотрит на него, Сандерса. Он беспокоится, как долго она была здесь и что успела услышать. Радио на тележке что-то наигрывает. «Я тебя урою!» — вопит Мередит за его спиной.
Уборщица слышит это. Сандерс отводит глаза в смущении и спешит к лифту. Почти в панике он жмет кнопку вызова кабины.
— Видите женщину? — спрашивает Фернандес.
— Да… Но все так быстро… И я не хочу смотреть ни нее. — Сандерс качнул головой.