— Что ты узнал про шляпку?
— Ее действительно купила графиня Панетти.
— Ты видел ее?
— Нет. Но ей лет семьдесят пять.
Он лег в плохом настроении, а может, просто слишком озабоченный, и когда встал, дождь все еще шел; бреясь, он к тому же порезался.
— Будешь продолжать свое расследование? — спросил он жену, которая в бигуди подавала ему завтрак.
— А мне надо делать что-нибудь другое? — всерьез поинтересовалась она.
— Не знаю. Раз уж начала…
На углу бульвара Вольтера он купил газету; никаких новых заявлений Филиппа Лиотара, новой какой-нибудь его выходки Мегрэ в ней не нашел. Значит, ночной портье «Клариджа» был сдержан — о графине в газете речи не было.
Там, на Набережной, Люка, сменивший Торранса, получил от него инструкции, и машина уже заработала: итальянскую графиню искали на Лазурном берегу и в иностранных столицах, одновременно наводя справки о том, кто звался Кринкером, и о камеристке.
На открытой площадке автобуса, окруженный плотной завесой дождя, пассажир напротив Мегрэ читал газету. В ней был заголовок, о котором комиссар мог только мечтать.
Сколько именно человек сейчас было занято этим делом? Велось наблюдение за всеми вокзалами, портами, аэродромами. Искали в гостиницах и меблированных комнатах. И не только во Франции — в Лондоне, Брюсселе, Амстердаме, Риме, искали следы Альфреда Мосса.
Мегрэ сошел на улице Тюренн, завернул в «Табак Вогезов», купил пачку дешевого табака и, не теряя времени даром, выпил стаканчик белого вина. Журналистов там не было — только жители квартала, интерес которых тоже понемножку остывал.
Дверь переплетчика была заперта. Он постучал и вскоре увидел поднимающуюся по винтовой лестнице Фернанду. Как и мадам Мегрэ, она была в бигуди, не сразу узнала его, наконец открыла.
— Я хотел немного поболтать с вами.
На лестнице было довольно свежо — она не затопила печку.
— Хотите спуститься?
Он пошел за ней на кухню, она там прибиралась, когда он оторвал ее от этого занятия.
Она казалась утомленной, в глазах ее поселилось какое-то уныние.
— Хотите чашечку кофе? Он горячий.
Он согласился, сел за стол, потом и она села напротив, прикрывая полами халата голые колени.
— Альфонси вчера опять приходил? Чего он от вас хочет?
— Не знаю. В основном его интересует, о чем вы меня расспрашиваете, советует быть с вами начеку.
— Вы говорили ему о попытке отравления?
— Да.
— Зачем?
— Вы же не велели мне молчать. Я уж не знаю, как-то всплыло во время разговора. Он работает на Лиотара, и это ведь нормально, чтобы тот был в курсе.
— Больше никого у вас не было?