Варвары (Мазин) - страница 162

Въедливый герул на некоторое время примолк: переваривал сказанное, потом нашел к чему придраться: а что, спросил, те, кто в богатырской избе жил до Аласейи с Гееннахом, куда их переселили?

Вместо Одохара ответил Агилмунд. Мол, он сам родом из этого села, в курсе дела. Никаких проблем с поселением героев не возникло, так как со времен Иббы пустует у них в селе богатырская изба.

– Ага,– оживился хитрый герул.– Нету, значит, больше богатырей в селе. Перевелись, что ли?

Чем дальше, тем меньше этот парень нравился Коршунову. К тому же оказался, поганец, умом очень изворотлив. Просто не по-здешнему.

– Другие времена – другие богатыри! – осадил его Алексей.– Каждому овощу – свое время.

Черт, похоже, зря сказал. На надменной роже проявилось явное удовлетворение. Он наклонился к старшему, прошептал что-то.

Старший герул с важностью кивнул.

– Хотелось бы знать,– произнес он надменно.– Как зовут небесного героя?

– Аласейа.– Одохар был несколько удивлен.

Въедливый опять наклонился к уху старшего.

Тот выслушал и уточнил вопрос:

– Как звали героя там… откуда он пришел?

По интонации можно было без труда понять, что «небесное» происхождение Коршунова поставлено под сомнение.

– Отец назвал меня Алексей,– ответил Коршунов, поскольку не видел смысла скрывать.

Молодой герул ухмыльнулся и снова пошептал послу.

– А как зовут почтенного отца?

– Виктор.

– О-о! – изрек молодой герул.– А скажи мне, Алексий… – Тут он сделал многозначительную паузу.– Почему у твоего отца – ромлянское имя? Он – ромлянин?

Коршунов начал догадываться, к чему клонит герул.

«Нет, брат, так дешево ты меня не купишь»,– подумал он.

– Нет, у моего отца не ромлянское имя,– он усмехнулся.– Это у твоих ромлян – имя, похожее на имя моего отца.– Он сделал поправку на местный менталитет: – Наш род древнее.

– И каково же имя твоего рода? – осведомился герул.

– Коршун! – рявкнул Алексей по-русски, поскольку не знал местного слова. И пояснил, чтобы его поняли: – Большая птица. Хищная. Черная. С во-от таким (изобразил рукой) клювом.

Одохар одобрительно кивнул. Агилмунд задрал кверху подбородок: вона какой крутой тотем у нашего родича. Только нахальный герул не угомонился:

– А от кого сей славный род происходит? От зверя, от героя? Или от бога? А ежели от бога, то каково его имя?

– От бога! – отрезал Коршунов.– Но имя его назвать нельзя. Если имя его просто так назвать – беда будет!

Сказано же: не произноси имя Господа всуе!

– А имя первого предка можно произнести? – по-прежнему упорствовал герул.

– Можно. Кроманьонец его имя.