Уйти и не вернуться (Абдуллаев) - страница 18

— Пять раз, — ответила женщина. Голос у нее был немного хриплый, характерный для восточных женщин.

— Вы умеете готовить афганские блюда?

— Да.

— Молиться?

— Совершать намаз, — уточнила женщина. — Конечно. Я знаю коран.

— Скажите четвертую суру.

Женщина чуть улыбнулась.

Четвертая сура корана была посвящена женщине.

— Во имя Аллаха милостивого, милосердного! — начала женщина — О, люди! Бойтесь вашего Господа, который сотворил вас из одной души и сотворил из нее пару ей, а от них распространил много мужчин и женщин. И бойтесь Аллаха, которым вы друг друга упрашиваете, и родственных связей.

Пока женщина говорила, Асанов внимательно следил, как она держится, произносит словосочетания, ставит ударение в словах. Орлов и Затонский, не понимавшие на фарси, наблюдали за генералом Асановым.

— … А если вы боитесь, что не будете справедливы с сиротами, то женитесь на тех, что приятны вам, женщинах — и двух, и трех, и четырех. А если боитесь, что не будете справедливы, то — на одной или на тех, которыми овладели ваши десницы.

— Достаточно, — наконец улыбнулся и Асанов, — снимите чадру.

Она откинула покрывало.

Длинные волосы, узкое лицо, выступающие скулы, красивый разрез глаз.

— Вы русская?

— Отец из молокан, мать туркменка, — ответила женщина.

— В бою бывали?

— Получила ранение в Принсапольке, — вместо ответа сказала женщина.

— Где это? — удивился генерал.

— В Никарагуа.

— Сколько вам лет?

— Тридцать девять, — она посмотрела ему в глаза.

— Сколько лет в разведке?

— Шестнадцать.

— Проходили специальную подготовку?

— Дважды. Даже бывала в вашей зоне, — добавила Падерина.

— В зоне, — он задумался. Повернулся, подошел к столу и вдруг резко быстро бросил тяжелую книгу. — Держи.

Затем еще одну.

— Отбивай.

Она успела схватить первую и отбить вторую. Книга полетела через всю-комнату и, ударившись об стену, упала на пол.

— Черт с вами, — сказал Асанов, возвращаясь на свое место. Можете оставаться.

— Вас, кажется, волновали еще какие-то проблемы женского организма? — спросил Затонский.

Акбар, чуть покраснев, махнул рукой.

— Все. Свободны.

Когда за ушедшими закрылась дверь, генерал Затонский заметил:

— Они оба прошли Афганистан. Это, наши лучшие офицеры. Падерина работала и в других странах. Она владеет пятью языками.

— Простите, генерал, — спросил вдруг Асанов, — а где вы были в декабре семьдесят девятого?

Генерал посмотрел ему в глаза.

— В Кабуле. В составе группы прикрытия, — просто ответил Затонский. — «Альфа» штурмовала дворец, а мы везли Бабрака Кармаля. Чтобы успеть передать обращение к нашим войскам.

VI

Бабрака Кармаля везли из Чехословакии, где он был послом. Специальная группа 8-го отдела Первого Главного управления КГБ СССР вылетела в Прагу. В ее состав входил и молодой офицер, капитан Затонский. Бее было окончательно решено в Москве. Амина должен был заменить Бабрак Кармаль. Собственно, последний мог стать лидером еще в апреле семьдесят восьмого года, но расколовшаяся на два враждующих лагеря Народно-демократическая партия Афганистана начала фракционную борьбу. Фракция Парчам, куда входили Hyp Мухаммед Тараки и Хафизулла Амин, взяла верх над фракцией Хальк, возглавляемой Бабраком Кармалем. Лидеру проигравшей фракции пришлось согласиться на унизительно невзрачную должность посла Афганистана в Чехословакии.