Чародей фараона (Чернецов, Лещенко) - страница 50

И только трое остались стоять на ногах: радостно хлопающий в ладоши Джедефхор, скрежещущий зубами в бессильной ярости Хафра и удивленно распахнувшая глаза-колодцы Аида.

Данька с галантным поклоном протянул певице найденную заколку и по стойке смирно вытянулся перед фараоном.

Несколько долгих мгновений продолжалась игра в гляделки между царем и парнем в леопардовой шкуре. Первым сдался государь.

Встав во весь рост, он вытянул вперед десницу и проскрипел:

— Пусть дадут один хлеб, одну кружку пива, лепешку ладана великому херихебу, святому хему-нечеру Джеди, ибо я познакомился с примером его искусства!

И сделали так, как приказал его величество.

Глава седьмая

К ДОЗНАНИЮ ПРИСТУПИТЬ

— Думаешь, он справится, этот твой протеже?

— А у тебя есть другая кандидатура, Проводник?

— Если и есть — все равно ты ведь не примешь ее, Старший…

— Не приму. Уже не приму. Тем более, ее у тебя нет.

— Ты, как всегда, прав. Но все же объясни — почему ты так веришь в этого пришельца?

— Видишь ли, Проводник, он, как ты сам только что заметил, пришелец — чужак в нашем времени. А значит, и законы этого времени распространяются на него лишь частично. И здешние люди, и мы, и даже наши враги находятся под их властью. А он может обойти их, не разрывая ткань реальности, не испытывая сопротивления. Там, где нам пришлось бы ломиться всей мощью, круша мироздание, он просто придет и возьмет. При этом никто ничего не заметит — все просто подумают, что ему улыбнулась удача.

— Так это и есть суть твоего эксперимента? А не опрометчиво ли ты поступаешь, Старший? Тебе же известно — какие ставки в этой игре?

— Вот именно об этом я и хотел поговорить с тобой: я полагаю, что пришла пора рассказать ему все.

— Все??

— Именно так, Проводник. И сделать это следует тебе.

— Мне?

— Ну да. Или у нас есть другой специалист по связям с общественностью?


Даниил Горовой сидел на кухне своего дома (ох, уж эта российская привычка — решать все мало-мальски важные дела на кухне), жевал сдобренную фруктами пшеничную кашу, сваренную Анх, ждал появления Каи, отправленного в царские конюшни за колесницей, и думал.

Дело в том, что он пока не вполне представлял — как подступиться к заданию?

Может, все-таки лучше было бы попросить у царя кого-нибудь в помощь? Говоря языком его времени, «группу поддержки», профессионалов сыскного дела?

Но тут же Данька решил, что все-таки был прав, ограничившись Каи.

Для полного счастья ему не хватало только какого-нибудь важного сварливого чиновника с пузиком и родословной! Или полудюжины «глаз и ушей фараона». Вот именно — «глаз и ушей». Нет, светиться лишний раз ему ни к чему. Вдруг кто-то из этих зорких и чутких личностей увидит и услышит, как новоиспеченный херихеб ругается на неведомом языке или беседует со своей собакой? Оно бы и ничего, пусть. Лишь авторитета прибавится. Хотя после представления в саду фараона слава о святом хему-нечере Джеди, укрощающем водную стихию, разнеслась по всей столице и ее окрестностям. Говорят, какой-то придворный писец-подхалим уже даже успел состряпать сказку-панегирик «Фараон Хуфу и чародей».