К тому времени тараканы совсем оправились от наркоза. Они шевелили усиками и дергали лапками, пытаясь выбраться на волю.
Чессер не хотел терять время. Задачу надо было решить как можно скорее. Поэтому, едва лишь стемнело, они снова заехали в Паффинг-мьюс на грузовике с надписью «Марилебон» и припарковали его у заднего крыльца дома тринадцать. Одевшись в спецовки, они поднялись на крышу. Уивер отогнул проволочную сетку.
Пойти вызвались Чессер и Уивер, но Марен им не уступила. Это она все придумала – она и доведет дело до конца. Небольшая сумка с тараканами и двумя дополнительными мотками клейкой ленты уже висела у нее через плечо. Не дожидаясь дальнейших возражений или демонстрации мужской доблести, она перебралась через заграждение и ступила на край крыши. Теперь она двигалась быстро и, глядя на нее, можно было подумать, что это совсем не сложно.
Она вынула кирпичи, пересадила тараканов по очереди в зазор каждого кабеля, отодрала от пузырьков ленту и прилепила к кабелям, чтобы их различать. Оставшейся лентой она туго замотала открытые торцы.
Когда она возвращалась обратно по водосточному желобу у нее было сильное желание громко свистнуть. Пусть все знают, какая она смелая. Марен была в восторге от себя.
На следующий день Уотс, как всегда, принес на работу нехитрый завтрак: бутерброд с яйцом, майонезом и листиком салата, яблоко и чай в термосе.
Придя на работу, он обычно первым делом клал завтрак в дальний от него правый угол стола, за которым работал. Всегда в одно и то же место. Но сегодня он изменил своей привычке. Сегодня завтрак лежал слева от него на высокой табуретке, так, что он все время был на виду.
Уотс останется в хранилище до обеда, проверяя содержимое пакетов, а во второй половине дня поднимется наверх. Он должен помочь Мичему проводить просмотры.
С десяти до одиннадцати Уотс был занят тем, что взвешивал и осматривал камни, потом аккуратно оборачивал их мягкой тканью и укладывал обратно в пакеты. Казалось, он с головой ушел в работу, но на самом деле его сейчас интересовало только одно – его завтрак. В одиннадцать он прервался, развернул вощеную бумагу, в которую был завернут бутерброд, и откусил кусок яблока. Уотс надеялся, что это поможет.
Ровно в одиннадцать сорок пять таракан вида Блателла германика уплощился настолько, что смог протиснуться в крошечное пространство между стеной и корпусом электрической розетки, в которую была включена лампа на столе Уотса. Предыдущие четырнадцать часов насекомое было в пути. По темному туннелю кабеля. Когда чувствительные усики таракана уловили легкое дуновение воздуха, он пополз в этом направлении. Потом почувствовал запах пищи, и ему оставалось только идти на этот запах. Теперь он выполз из-за розетки, спустился по стене и замер, выжидая. Искушение пересилило страх. Он промчался по полу, залез по ножке табурета, подождал несколько минут, повиснув под сиденьем вниз головой. Без пяти двенадцать он решился попробовать.