Под знаком мантикоры (Пехов) - страница 235

– И что? Ты ее не проводил?

– Проводил, но на этот раз она меня не заметила, руку даю на отсечение. Хотя и останавливалась несколько раз, проверяя, нет ли за ней хвоста. Осторожная, с-с-с… – Быстрый взгляд на ламию. – Она без всяких– происшествий дошла до корабля, и все. Я подежурил еще около часа и пришел к вам с докладом, как вы мне и сказали. А за объектом пока приглядывает Сандро. Мне продолжать наблюдение?

– Да.

– Тогда не буду задерживаться, надо сменить напарника. Завтра утром я принесу новости. Доброй ночи.

– Не нарывайся на неприятности и не попадись во второй раз.

– Джузеппе Стольдо два раза в одну и ту же яму не падает!

– Ты думаешь, что все обошлось? – осторожно спросила Рийна, когда шаги Абоми, вызвавшегося проводить иренийца до двери, затихли в отдалении.

– Думаю, да, – немного подумав, ответил ей Фернан. – Джузеппе, конечно, легкомысленный вертопрах, но дело свое знает хорошо. Я и раньше привлекал его к слежке – и ни одного провала не было.

– Провалы рано или поздно случаются со всеми.

– Нет. Я склонен доверять нашему другу. К тому же он прав. Почуй Леонора опасность или заподозри хотя бы малейшее несоответствие в роли – и Джузеппе был бы уже покойником, а «Коралловый риф» находился далеко в море.

– Вот насчет последнего я очень сильно сомневаюсь. – Зеленые глаза ламии лукаво сверкнули.

– Это ты о чем?

– Ну-у-у… Если эта скорлупа соберется вильнуть хвостом, ребята с «Крокодила» устроят ей веселую жизнь. Брать на абордаж подобную дохлятину все равно что якорь бросить.

– Если они дадут взять себя на абордаж.

– Дадут. Никуда не денутся. Возьмем их тепленькими.

– А если я ошибся и это всего лишь обычное торговое судно без всяких шпионов?

– Ну и что? – Она беспечно потянулась. – Каждый может ошибиться. А уж что взять с корсаров, находящихся на службе Его Величества? Все знают, что мои ребята несколько… опасны. Принесем извинения, заплатим штраф, в конце концов. Опр-р-ределенно ты сейчас не о том думаешь.

– Ты права. Я собираюсь на прогулку. Следует подготовить Леоноре теплую встречу.

– Считаешь, что завтра она снова появится на площади Голубей?

– И в то же самое время, прошу заметить. Она ждет связного и, учитывая тот факт, что поздним вечером торговец уходит в море, все случится завтра, и к этому времени мы уже будем готовы. А если нет… Что же, очень хорошо, что твои ребята следят за кораблем. Все. Я пошел.

– Эй! – возмущенно вскрикнула она. – А де Армунга ты на меня оставляешь?!

– Совершенно верно. – На этот раз настала очередь ламии слушать дурацкие поэмы.

– И что мне прикажешь с ним делать?