Он, она и собака (Мэй) - страница 29

– Знаю, приятель. Я тоже по ней скучаю.

* * *

Телефонный звонок впился в мой сон, разрывая его в клочья. Я открыл глаза, пытаясь понять, где нахожусь.

– Привет, Джейн, – донесся до меня голос Боба.

Я торопливо выбрался из-под одеяла, оглядел комнату, но следов хозяйки не обнаружил.

– Как долетела? – Пауза. – Угу… Отель нормальный? Место вроде хорошее, «Харродс» в двух шагах… – Боб засмеялся. – Да, опасное соседство. – Я забеспокоился. – Но ничего, цены в Лондоне настолько завышены, что ты не решишься на солидный шопинг. Я тебя знаю… Да-да, Майлс здесь. Он в порядке.

Боб потрепал меня по холке. Я пересел еще чуть ближе, чтобы ему не нужно было для этого слишком тянуться.

– О, знала бы, как он оценил своего тезку! Приедешь, мы продемонстрируем тебе наши таланты. Целую, пока.

Когда Боб положил трубку, я подумал, что мы вернемся ко сну, но не угадал. Хозяин всюду включил свет, а затем и телевизор. Такое начало дня мне не слишком понравилось.

Офис Боба, по его словам, располагался «совсем рядом». Перевод: в двенадцати кварталах от его квартиры.

Худая, словно птенчик, женщина, сидевшая за столом, поздоровалась с нами, когда мы вышли из лифта.

– Доброе утро, босс, – чирикнула она.

– И тебе доброе утро, Бетти. Познакомься с Майлсом.

– Привет, красавчик.

Так же как и в случае с Джейн, я не понял, искренне мной восхищаются или пытаются задобрить.

– Это наш новый художник-постановщик? – спросила женщина с улыбкой.

– О да! Будущее нашего агентства в лапах этого талантливого парня.

– А можно его погладить?

Я бы на месте этой птички поберег пальцы.

– Лучше побереги пальцы, – сказал хозяин.

Наше единодушие радовало.

Кабинет Боба оказался просторным, залитым солнцем помещением, хотя и заваленным, на мой взгляд, ненужным барахлом. Здесь тоже были большие окна почти до пола. Со временем я выяснил, что с удобного дивана легко можно разглядывать людей, спешащих по соседней улице. Правда, никто из них не обращал на меня ни малейшего внимания. Я даже пробовал на них лаять, но они оставались безучастными. Честно говоря, привлечь их внимание я пытался многими способами. Ставил лапы на стекло, прижимался к нему носом, бегал туда-сюда, рычал – ноль эмоций.

Больше того, скоро мне сказали, что «в офисе так себя не ведут». Короче, мне велели заткнуться.

Оставалось просто лежать на диване и смотреть на улицу. Боб в это время забавлялся с компьютером: щелкал по клавишам, ругался. Он сортировал какие-то бумажки, требовал распечаток, звонил по телефону, пил кофе, ел бутерброды… в общем, постоянно был в действии.