Он, она и собака (Мэй) - страница 84

– Я бы взяла тебя, если б было можно…

Мне надоело, что Джейн постоянно извиняется. У нее не было никакого права уезжать без меня, однако она все равно это делала. Так какой смысл рассыпаться в извинениях?

Подумав немножко, я решил дать хозяйке знать, как отношусь к ее отъезду.

Джейн ходила по квартире и нюхала воздух.

– Что это за запах?

Я сжался в комочек, но все равно гордился своим поступком. Мне-то было отлично известно, чем пахнет.

Стоило Джейн приблизиться, принюхиваясь, я тотчас спрыгнул на пол и забился под кровать.

– Майлс! – взвизгнула она. – Как ты мог! Ты написал в мой чемодан!


Она опять избегала его взгляда. Словно боялась, что он схватит ее в охапку и больше не отпустит. Или что она схватит его сама.

– Меня ждет такси. Еще раз спасибо, что согласился взять Майлса без предварительной договоренности.

– Без проблем. Ты же знаешь, как я люблю нашего песика.

– Прошу прощения? Нашего?

– Я оговорился… такая… оговорка по Фрейду.

Боб выдавил смешок, хотя это явно далось ему нелегко. Джейн коротко улыбнулась. Ее улыбка тоже выглядела насквозь фальшивой.

Даже зарывшись мордой в подушки, я не мог избавиться от этого навязчивого запаха.

– Ох уж этот твой нос, – вздохнул Боб и посмотрел виновато. – Знаю, ты чуешь запах чужой женщины. Это была ошибка, пьяная выходка, о которой я пожалел. Когда-то мы с ней встречались, но давно расстались. А недавно вот встретились в баре… короче, мне жаль.

Я отвел взгляд. Будучи истинным мужчиной, я понимал Боба. Но волей-неволей я рассматривал все происходящее глазами Джейн, и дурной поступок Боба мне не нравился.

– Как ты можешь меня осуждать? – возмутился хозяин. – Ведь только сегодня утром ты написал в чемодан! – Он выдернул из-под меня одеяло. – Ладно, я сменю белье.

Стоило нам выйти из дома, как в лицо ударил раскаленный воздух.

– Ну и лето в этом году! – посетовал Боб. – Всего девять утра, а такая жарища! Когда же станет прохладнее, случайно, не знаешь?

Если бы я умел, я бы пожал плечами.

Всего полквартала, и Боб начал нещадно потеть. Волосы прилипли ко лбу, майка намокла под мышками и на спине. Еще полквартала, и я решил, что мои лапы вот-вот зажарятся до хруста. Язык давно свисал изо рта, словно дохлая рыбина.

Нам обоим было невыносимо жарко.

А затем Боб произнес спасительные слова:

– К черту разумный подход, поедем на такси.

Таким образом, до офиса Боба мы добирались в кондиционированной машине.

Лица ее я не помнил, но запах был слишком узнаваемым. Едва мы с хозяином вышли из лифта, девица за конторкой вскочила.

– Ой, гляньте, кто к нам снова пожаловал! – пискнула она.