Холодная гавань (Хиггинс) - страница 45

— Майор Крэйг Осборн, Отдел стратегической службы.

Крэйг вдруг оказался на возвышении, король улыбался, прикрепляя серебряный крест на бело-пурпурной ленте к его форме, королева тоже улыбалась.

— Мы очень благодарны Вам, майор.

— Благодарю Вас, Ваше Величество.

Он повернулся и пошел на свое место, а в зале уже звучало другое имя.

На улице все еще капал дождь. Люди фотографировались, счастливо улыбаясь. Вокруг царило веселье.

Когда они шли к машине, Женевьева спросила:

— Что он сказал вам?

— Он сказал, что благодарен.

— Вы выглядели великолепно. — Она подняла руку и поправила на нем шарф. — Разве вы не подумали то же самое, бригадир?

— О, конечно. Крэйг выглядел весьма достойно, — ответил Мунро с кислым видом.

Когда они подошли к машине, Женевьева поглядела назад, на толпу людей.

— Они все такие счастливые. Никогда не скажешь, что идет война.

— Но она идет, — заметил Мунро, открывая дверцу, — так что давайте двигаться.

Глава 6

Кройдон был окутан густым туманом, шел проливной дождь. Обычно здесь было очень шумно, ведь Кройдон использовался как база потребителей, защищавших Лондон, но, когда Женевьева выглянула из окна того странного металлического сооружения, в которое их поместили по прибытии, она не заметила, чтобы кто-то взлетал или садился. «Лизандр», приземистый безобразный моноплан с высоко поднятыми крыльями, стоял в стороне, на нем копошились два авиамеханика.

Рене сидел около печки и пил чай, и Мунро обратился к Женевьеве, когда дождь в очередной раз ударил в окно:

— Проклятая погода!

— Перспектива не очень обнадеживающая, а? — заметила она.

— Имейте в виду, эта штука может летать в любых условиях. — Он кивнул в сторону «лизандра».

— Вообще-то, он берет пилота и двух пассажиров, но если втиснуть в него всех вас четверых, то он справится и с этим.

Рене принес ей чаю в фарфоровой чашке. Женевьева взяла ее в ладони, чтобы согреться; в этот момент открылась дверь и вошли Крэйг с пилотом. Он был совсем молод, с великолепными усами, в голубой форме Королевских ВВС, теплой куртке и ботинках. В руке он держал планшет с картами, который, войдя, небрежно кинул на стол.

— Лейтенант воздушного флота Грант, — представил его Крэйг.

Лейтенант улыбнулся и взял ее руку.

— Кажется, нас собираются задержать, Грант? — раздражительно спросил Мунро.

— Проблема не в здешней погоде, бригадир. Мы можем взлететь и в гороховом супе, если над ним чисто. Дело в посадке: в Холодной гавани видимость нулевая. Они сообщат нам сразу, как только погода изменится.

— Проклятие! — раздраженно бросил Мунро, открыл дверь и вышел.