– Есть у вас какие-нибудь соображения о том, кого он использовал в Лондоне в восемьдесят первом году? – настаивала Мэри.
Мак-Гир обернулся к ней с затравленным видом:
– Откуда я могу знать? Это мог быть кто угодно. Вмешался Девлин:
– Ты лжешь, ублюдок, ты что-то знаешь. Я чувствую это.
Девлин вытащил из кармана плаща старый люгер и приставил дуло к переносице Мак-Гира:
– Быстро! Говори, или я… Мак-Гир отпихнул пистолет в сторону.
– Хорошо, Девлин, твоя взяла. – Он закурил. – Он имел дело в Лондоне с человеком по имени Джек Харвей, большой человек, настоящий гангстер.
– Видишь. Не так уж это трудно, правда? – усмехнулся Девлин.
Раздался громкий стук в дверь. Они взглянули ни экран и увидели старую нищенку на ступеньках. Ее ГОЛОС был хорошо слышен в переговорном устройстве:
– Вы хороший человек, господин Келли. Не могли бы вы подать бедной женщине гинею?
– Исчезни, ты, старая кошелка, – сказал ей Мак-Гир через микрофон.
– О Боже, господин Келли. Я умру здесь у вас на ступеньках, сейчас так холодно! И вам будет стыдно перед всем светом!
Мак-Гир поднялся:
– Я пойду и избавлюсь от нее. Через минуту вернусь… – Он быстро спустился по лестнице, достал пятифунтовую банкноту из старого бумажника и подошел к двери. Открыв дверь, он протянул ей деньги. – Возьми и убирайся.
Диллон вытащил руку с кольтом из пластиковой сумки.
– Пятерка! Томми, друг, ты стал щедрым к старости! Быстро внутрь!
Он втолкнул его и закрыл дверь. Мак-Гир был в ужасе.
– Послушай… Что тебе нужно от меня?
– Возмездие, – сказал Диллон. – Ты платишь за свои грехи, Томми, мы все это делаем. Помнишь ту ночь в семьдесят втором, когда мы – ты, я и Патрик – застрелили Стюартов, выскочивших из огня?
– Диллон? – прошептал Мак-Гир. – Это ты? – Он повернулся к лестнице. – Девлин! – закричал он.
Диллон дважды выстрелил ему в спину, раздробив позвоночник.
Мак-Гир упал лицом вниз.
Когда Диллон уже открывал дверь, на площадке появился Девлин с люгером в руке и тут же открыл стрельбу, Диллон быстро выстрелил три раза, разбив стекло кабины. Потом выскочил на улицу, захлопнув за собой входную дверь.
Когда он пошел по улице, два полосатых лендровера (в каждом сидело четверо солдат), привлеченные звуками выстрелов, свернули с главной дороги и поехали в его сторону. Хуже ничего быть не могло, но Диллон не растерялся. Он сделал вид, что поскользнулся, и бросил кольт через решетку вниз, в водосток.
Когда он поднялся, кто-то крикнул ему:
– Стой на месте!
Это были десантники в защитной форме, теплых куртках и красных беретах, с автоматами наперевес. Диллон разыграл перед ними лучший в своей жизни спектакль. Он заковылял, причитая и подвывая, и стал цепляться за командира, молоденького лейтенанта.