– Господи Иисусе, сэр. Там, в этом складе, происходит что-то ужасное. Я спряталась от холода, а эти парни вышли и стали стрелять друг в друга.
Молодой офицер, почувствовав запах виски, оттолкнул его.
– Посмотри, сержант, что там у нее в сумке. Сержант обыскал сумку.
– Бутылка и несколько газет, сэр.
– Ладно, ступай и подожди там. – Офицер подтолкнул Диллона к тротуару и взял громкоговоритель из машины. – Эй, вы, в доме! – приказал он. – Выбросьте оружие в дверь, потом выходите с поднятыми руками. Даю две минуты, или мы войдем, чтобы достать вас.
Все члены патруля заняли боевое положение и сконцентрировали внимание на входе. Диллон ухитрился шмыгнуть во дворик, повернулся и побежал мимо такси Девлина. Ему потребовалось несколько секунд, чтобы отыскать крышку канализационного колодца. Он поднял ее и стал спускаться по железной лестнице, поставив на место крышку. Именно таким путем он много раз уходил от британских солдат в прошлые годы и прекрасно знал систему канализационных путей в районе Фолз-Роуд.
Туннель был небольшой и очень темный. Он пополз по нему, слыша журчание воды, и выбрался на наклонный спуск большего, главного, канала канализационной системы. Он знал, что от него есть ответвления, которые ведут на Белфаст-Лоу.
Диллон стянул с себя юбку, парик и бросил их в воду тщательно вытер шалью губы и лицо и отправился дальше вдоль туннеля. Он увидел железную лестницу и стал подниматься по ней к свету, пробивавшемуся через отверстия в чугунной крышке колодца, немного подождал и отодвинул ее. Он оказался на булыжной мостовой недалеко от канала. На другой стороне улицы стояли ветхие деревянные дома. Поставив крышку колодца на место, он заторопился к Фолз-Роуд.
В помещении склада молодой офицер стоял возле тела Мак-Гира и изучал удостоверение сотрудника Разведывательного управления, принадлежащее Мэри Таннер.
– Оно настоящее, – сказала она. – Вы можете проверить.
– А эти двое?
– Они со мной. Послушайте, лейтенант. Вы получите все разъяснения от моего начальника, бригадира Чарльза Фергюсона, в министерстве обороны.
– Хорошо, капитан, – сказал он примирительным топом. – Я только выполняю свои обязанности. Вы знаете, теперь не старые времена. Мы работаем с компьютерной системой РУК.[9] Каждая смерть должна быть тщательно расследована, иначе тебе здорово попадет.
Вошел сержант.
– Полковник на проводе, командир.
– Хорошо, – ответил молодой лейтенант и вышел.
– Ты думаешь, это был Диллон? – обратился Броснан к Девлину.
– Чертовски много совпадений, чтобы это был другой человек. Нищенка? – Девлин покачал головой. – Кто бы еще додумался? Только Диллон способен на это.