Ищущий Битву (Свержин) - страница 37

– Капитан вызывает Лиса. Как там твои дела? – обратился я мысленно к Лису.

– Нормально. Подъезжаем. Что-то случилось?

– Пока нет. Но может. Здесь допрашивают хозяина твоего костюма. Похоже, он меня узнал.

– Ну, ты, Капитан, даешь! Что делать – будешь? – Лис был встревожен не на шутку.

– Выпутаемся! У меня к тебе вопрос. Ты сарбакан [10] захватил?

– Захватил…

– А зажигательные дротики к нему имеются?

– Обижаешь, начальник... А что?

– Здесь надо будет устроить небольшой показательный пожарник. Ты ярдов пятнадцать по навесной траектории сделаешь?

– При желании и двадцать можно, – без тени хвастовства отреагировал Лис.

– Отлично. Тогда передай Бренду, что сигнал для него – пожар.

– Хорошо. Не-желаешь взглянуть на наше представление?

Впереди, на высоком утесе, мрачно возвышалась башня замка Фогцнг. Долгий протяжный звук трубы разорвал и скомкал лесную тишину в один миг. Возницы, словно сброшенные этим звуком наземь, осеняли себя крестным знамением, шепча слова молитвы и медленно отползая назад. Рон стоял, широко расставив ноги, поудобнее перехватив секиру, так, какбудто собирался принимать неравный бой.

Звук трубы повторился, и над башней взвилось знамя с пламенеющим крестом. На стешх замелькали полированные каски ратников.

В это время мой славный напарник привязал на копье какую-то белую тряпку и, размахивая ею в воздухе, закричал во всю мощь своего и так не слабого голоса:

– Э-гей! В замке! Мне нужен рыцарь Бернгерд Бесстрашный.

– Кто его спрашивает? – прозвучал в ответ голос, от которого мурашки забегали по спине, в ужасе давя друг друга.

– Я, Рихард, латник герцога Лейтонбургского. Мы привели вам обоз с продовольствием. Вестфольдинги отступили! Победа за вами!

Опускной мост упал как подстреленный. Заскрипев, отворились тяжелые ворота. Возницы, все еще не придя в себя от ужаса, начали подниматься и отряхивать одежду.

– Назад! Всем лежать! – Громогласно-устрашающая команда Лиса моментально прижала их к земле.

Как будто ураган пронесся над возами, сметая с них груз и отрывая доски от бортов. Бочонки с вином, свиные туши, зелень, гуси – все, все, все уносилось в разверстую пасть ворот. Я видел, как еще в полете слетали обручи с бочек, кроваво-красное вино фонтаном рассыпалось в воздухе миллионами брызг и исчезало, не обронив на землю ни единой капли. Как туши сами собой охватывались пламенем и превращались в ничто, осыпаясь вниз градом костей.

Всего несколько минут длилась эта фантасмагория. Затем оглушительный грохот потряс берег. Грохот, от которого затряслась земля и с деревьев попадали листья. Когда же все было кончено, на месте, где только что в грозном своем великолепии красовался укрепленный замок, мрачным остовом возвышались безжизненные руины. Замок Фогинг умер.