Дело очаровательного призрака (Гарднер) - страница 27

– Это один из моих любимых, – признался Мейсон. – Он всегда приносит желаемый результат.

– Но это провокация. Ощущаешь лишь легкую тревогу, а не угрозу.

– Я рад, что вы оценили это по достоинству, – сказал Мейсон.

Она предложила сигарету, закурила сама и только после этого спросила:

– Итак, мистер Мейсон, как вы предпочитаете – провести легкий обмен ударами или же сразу отправить меня в нокдаун?

– Это зависит от силы соперника.

– Тогда лучше обменяться ударами.

– Я думаю, что все же лучше быть с самого начала откровенными. Вы мне все расскажете, а затем я задам несколько вопросов.

– Мне эта процедура не подходит. Лучше сразу задавайте вопросы.

– Отлично. Вы знали Дугласа Хепнера?

– Да.

– Сколько времени вы знакомы?

– Мы встретились три или четыре месяца назад на судне, шедшем из Европы.

– Вы с ним были дружны?

– На судне?

– И там, и позже, на берегу.

– Давайте скажем так. Мы были дружны на судне, были дружны и позже, но потом настал перерыв, в течение которого я потеряла его из виду. Потом мы случайно встретились в художественном салоне и, естественно, возобновили отношения, Помнится, он предложил мне зайти куда-нибудь выпить, а потом пригласил пообедать. В тот раз я была занята, но приняла его приглашение на следующий вечер. Кстати, позвольте спросить, чем вызваны эти вопросы, мистер Мейсон, и откуда вам известно, что полицию это заинтересует?

– Дело в том, что я защищаю интересы одной молодой леди, которая страдает временной потерей памяти.

– А, понимаю. Той женщины, которая претендует на право именоваться миссис Хепнер. Как интересно! Так вы полагаете, что я смогу подтвердить ее притязания и сделать из нее, так сказать, честную женщину? Об этом подробно написано во всех вечерних газетах.

– Мне сообщили об этом, – сухо заметил Мейсон. – А сейчас я бы хотел узнать о ваших встречах с Дугласом Хепнером. Когда вы его видели в последний раз?

– Когда? Мне кажется... По-моему, это было вечером пятнадцатого.

– Он не сказал вам, что женился?

– Конечно, нет.

– А говорил ли он вам, что он не был женат?

– Много об этом Дуглас не распространялся, но... Я помню, что он... я не уверена, что имею право обсуждать этот вопрос, мистер Мейсон. Лучше спросите, что еще вам хотелось бы узнать о Хепнере. Могу себе представить, как он удивится, когда прочтет в газетах, что его считают женатым на женщине, потерявшей память.

– Хорошо. Вы знакомы с его родственниками?

– Родственниками? Нет. А почему вы спрашиваете?

– Это правда? – спросил Мейсон, и в его голосе прозвучали нотки сомнения. – Я разговаривал по телефону с его матерью, и она сказала мне, что говорила с кем-то из Барстоу, кто назвался... Однако, может быть, я что-то не так понял...