– Нет, вы его не получите. Вам откроет управляющая. А свой ключ я должен буду вернуть... вы ведь понимаете мое положение, сержант.
– Сколько времени вы здесь находитесь? – спросил Холкоум, обращаясь к Делле Стрит.
Вместо нее ответил Мейсон, и в голосе его звучало отеческое терпение:
– Буквально несколько минут. Сегодня я был занят в суде, готовился к процессу. Уголовное обвинение, выдвинутое против моей клиентки, но давало мне времени заняться гражданским аспектом этого дела. Я должен, однако...
– Послушайте, – перебил его сержант, – я не намерен начинать все снова-здорово. Я задал вопрос вашему секретарю.
– А я пытаюсь предоставить вам нужную информацию, – упорствовал Мейсон.
– О дьявол, опять вы за свое! – разозлился Холкоум. – Убирайтесь отсюда! Все! Я сейчас вызову эксперта по отпечаткам пальцев. Убирайтесь к черту и не приходите, пока я не разрешу вам!
– Какой великосветский тон, – ухмыльнулся Мейсон. – Если учесть то обстоятельство, что...
– Давайте проваливайте! – сказал Холкоум. – Уходите отсюда!
Теперь сержант переключил свое внимание на управляющую – довольно рыхлую женщину лет сорока, которая все это время стояла в дверях, стараясь не пропустить ни одного слова, ни одного жеста присутствующих.
– Мы опечатаем квартиру, – сказал сержант, – чтобы никто из посторонних не мог в нее проникнуть. Вы, мадам, пройдете в коридор. Я уйду последним. Сейчас вы дадите мне дубликат ключа, и я позвоню в управление полиции.
Женщина попятилась назад и вышла в коридор.
– Прошу, – обратился Холкоум к Мейсону. – Выходите.
Пол Дрейк с готовностью двинулся к дверям. За ним последовала Делла Стрит. Замыкал шествие Мейсон, который, поравнявшись с сержантом, сказал Делле:
– Делла, не забудьте у себя отметить, что мы вынуждены били прервать работу из-за прихода полиции, которая явилась сюда в связи с предполагаемым ограблением. Отметьте точно день и час. А теперь, – вежливо обратился Мейсон к сержанту Холкоуму, – всю ответственность мы возлагаем на полицию. Я полагаю, что вы, закончив осмотр, известите меня об этом. Тогда мы смогли бы продолжить опись вещей. Доброй ночи, сержант! – И Мейсон направился к лифту.
Как только все трое вошли в кабину и захлопнули дверь, Дрейк в изнеможении привалился к углу, вынул из кармана носовой платок и вытер пот с лица.
– Черт побери, Перри, как это тебе удается?! – восхищенно сказал он.