Северный шторм (Глушков) - страница 282

Как только затарахтел дизельный генератор и на приборной панели аппарата Максюты засветились индикаторы, датчане сразу же оттащили Пророка подальше от грузовика, а затем, повинуясь команде Фенрира, сами отступили на безопасное расстояние. Грузовик, диковинная машина и я очутились в центре пустого пространства, словно на цирковой арене. На меня было устремлено несколько сотен пар глаз – надо сказать, не слишком приятное ощущение для человека, всю жизнь избегавшего находиться в центре внимания. Даже сейчас, когда перед моим взором маячил навязчивый образ окровавленной секиры, я ощущал себя под пристальным вниманием публики не в своей тарелке. Приговоренный к смерти, который во время публичной казни впадает в смущение перед толпой, – сроду бы не подумал, что такое бывает.

– Начинай, Хенриксон! – прокричал мне издалека Вороний Коготь. – Кому говорят! Заснул, что ли?!

Управляться с пультом одной рукой было неудобно, поэтому я снял перевязь, морщась от боли, слегка размял руку, после чего подключил к работе и ее. Щель, куда следовало вставлять носитель, подсвечивалась изнутри красноватым светом, моментально сменившимся на зеленый, как только в нее провалилась коробочка с диском. Сразу вслед за этим раздались едва слышные шумы автоматически запустившихся механизмов. На пульте заморгали огоньки индикаторов, отчего я на мгновение растерялся, но быстро вспомнил наставления Пророка и приступил к делу. Подсветка кнопок также меняла свой цвет после того, как я на них нажимал, и вскоре почти весь пульт замерцал приятным глазу зеленым светом. Все пока шло, как и предполагалось, хотя в моем незавидном положении можно было радоваться любому исходу эксперимента. Погибнуть от удара током было бы даже в какой-то степени приятнее, чем под секирой обезумевшего конунга.

Но самое любопытное началось чуть погодя. Едва индикаторы закончили перемигивание и загорелись однообразным ровным светом, как послышался приглушенный нарастающий гул и шипастая сфера, что венчала эту конструкцию, стала раскручиваться, медленно набирая обороты. Пять расположенных под сферой чаш, из-за которых я поначалу принял машину Максюты за фонтан, загудели низким вибрирующим басом, отчего дощатый кузов завибрировал вместе с ними. Я находился всего в шаге от ожившего механического чудовища и потому сразу же испытал вполне естественное желание отбежать от него подальше. Однако мысль о том, что убегать придется навстречу другому чудовищу, которое прикончит меня с гораздо большей вероятностью, заставила совладать с порывом страха и остаться у пульта.