Линкор «Дасоку» (Калугин) - страница 71

Нори ничего не ответил русскому, но про себя решил, что это конец, последняя черта, переступить через которую истинный самурай уже не может. Не имеет права!

Но и это ему удалось пережить. Правда, никому, кроме него самого, не известно, какой ценой.

Апофеоз наступил, когда в один прекрасный день, придя в столовую, бортинженер правого края Нори сел за отдельный столик вахтенного офицера, каковым он в тот день являлся, снял теплоизоляционный колпак, прикрывавший оставленный для него обед, и увидел тарелку с густым варевом малинового цвета.

В растерянности Нори посмотрел на виртуальный дисплей ПДА, высвеченный поверх рукава форменной офицерской куртки. Он сам утверждал меню на сегодняшний день и не помнил, чтобы в нем значилось незнакомое ему блюдо. Так и не выяснив, как называется то, что было подано на первое, Нори нажал кнопку вызова дежурного повара.

Каково же было его удивление, когда, одетый в белую куртку и брюки, которые носят на флоте повара, в высоком белом колпаке, натянутом на голову, с каким-то странным механизмом, напоминающим допотопную кофемолку, в руках, в обеденном зале появился русский криогенщик. Нори не видел Сергея Горбатова с того самого дня, как «Дасоку» благополучно ушел из Куанского котла. И это была главная причина, по которой бортинженер правого края считал Горбатова лучшим из всей оставшейся на борту линкора команды криогенщиков. И вот же, на тебе!..

– Добрый день, Нори-сан! – радостно приветствовал вахтенного офицера русский.

У Нори настроение было отнюдь не радостное.

– Что вы тут делаете, господин Горбатов?

– Как это что? – крайне удивился русский. – Работаю!

Нори сделал отчаянную попытку найти выход из охватывающего его безумия.

– На кухне сломался холодильник?

– Нет! – Горбатов рассмеялся так, будто вахтенный офицер сказал нечто чрезвычайно забавное. – Я тут кухарю понемножку.

– Что вы тут делаете? – переспросил Нори.

– Кухарю, – Горбатов показал бортинженеру правого края похожий на кофемолку механизм.

– Что это? – недоумевающе посмотрел на коробку с длинной изогнутой ручкой первый бортинженер.

– Шкварница, – ответил Горбатов.

– Простите? – непонимающе наклонил голову Нори.

Бортинженер правого края вообще ничего не понимал, а потому чувствовал себя неуверенно. Почему русский находится в офицерской столовой, да еще в поварской форме? Что за странный агрегат у него в руках? Что означает странное слово «шкварница»? Что за странное варево подали вахтенному офицеру в качестве первого блюда на обед? Каждый из этих вопросов сам по себе был не так уж странен. Более того, постаравшись и как следует пораскинув мозгами, можно было даже попытаться найти на него ответ. Но вместе они превращались в некий странный конгломерат, обволакивающий первого бортинженера Нори со всех сторон и заставляющий его чувствовать себя мухой, увязшей в меду.