Хочу замуж (Честер) - страница 11

А пока его ждет работа. Благодарение Господу, у него есть занятие, которое всегда его радует, что бы ни происходило вокруг. Да и парни требуют внимания, а то готовы целыми днями глазеть по сторонам в надежде заметить хорошенькую девчонку, позабыв, зачем их наняли в "Авто-Брэннер". Джек вздохнул. Да, помощники зачастую причиняют беспокойство, отвлекая его от работы. Хотя иногда им действительно требуется квалифицированный совет, к которому, к слову сказать, они относятся с уважением.

Ровно в два часа на улице появилась мадам Зельда. Джек Брэннер вытер руки тряпкой и направился к ней.

- Добрый день, мадам, - вежливо произнес он, слегка поклонившись.

- Здравствуйте, молодой человек, - приветливо отозвалась та. Высокий механик нравился ей, и она часто с удовольствием наблюдала из окна, как он работает.

- Как поживаете, мадам Зельда? Позвольте сделать вам комплимент. Вы сегодня прекрасно выглядите.

- Что ж, благодарю, - усмехнулась леди. Но, полагаю, вы едва ли интересуетесь пожилыми дамами. Говорите, говорите, молодой человек, что у вас на уме.

- Я.., я хотел узнать, знаете ли вы что-нибудь о той бездомной бродяжке, что заходила к вам сегодня утром... - неуверенно начал Джек и запнулся. Молчание и пристальный взгляд мадам Зельды несколько смутили его. - Я имею в виду ту, в бесформенной сине-зеленой ветровке с большой спортивной сумкой...

- Я поняла, о ком вы говорите. Но она не бродяжка и не бездомная.

Джек выдохнул.

- Что ж, приятно слышать. Я немного беспокоился. Мы беседовали с ней несколько минут на прошлой неделе, и она показалась мне неприспособленной для жизни на улице. Слишком хрупкой...

- Это очень мило с вашей стороны, мистер Брэннер, но не беспокойтесь. С ней все в порядке.

Джек вежливо попрощался и вернулся к "роллс-ройсу". А мадам Зельда пошла своей дорогой, загадочно улыбаясь.

И вот наконец пришел тот день, когда Кэтрин в первый раз осталась ночевать в доме на Вестернбридж. Мадам Зельда открыла дверь и впустила ее внутрь.

- Вот и вы, мадемуазель Катрин, - приветливо сказала она, обходя большой горшок с белой азалией. - Заходите. Ма maison est votre maison. Мой дом - ваш дом.

- О, только пока я плачу за аренду, - улыбнулась Кэтрин. - А что здесь делают все эти цветы? - Она обвела рукой холл, заставленный цветочными горшками.

- Здесь самое солнечное место в доме после того балкона, который в вашей квартире, - ответила мадам Зельда.

Кэтрин моментально поняла намек.

- Не понимаю, почему бы тогда не расставить их на балконе. Мне цветы никак не помешают. А вы можете ухаживать за ними, пока я на работе.