Цвет страсти - алый (Холт) - страница 38

– Это случается, потому что вы сходите с ума по мне.

– Вы слишком тщеславны.

– Быть тщеславным и говорить правду отнюдь не взаимоисключающие вещи.

– Вы настолько самодовольны, что полагаете, будто каждая женщина поражена вашей приятной внешностью?

– Само собой, – ответил граф.

– Тогда, предполагаю, вы считаете, будто каждая женщина в Лондоне умирает от желания устроиться на этой софе и быть осыпанной вашими поцелуями?

– А что может быть более возбуждающим?

– Вы не должны продолжать приставать ко мне, – рассерженно заявила Эмили.

– А почему?

– Потому, что это… это… невыносимо.

– Невыносимо?

– Это заставляет меня мечтать о других отношениях с вами, но я не могу забыть, что я – гувернантка.

– Вы гораздо больше, чем просто моя служащая.

– Нет, это не так.

Ему очень хотелось сообщить ей, сколь значительное место, неожиданно для него самого, она заняла в его жизни, но он не находил слов для этого. Да, она была гувернанткой в его доме, но она становилась другом, доверенным лицом и советчицей, а теперь он обретет в ней и любовницу. Никакой другой выход не казался вероятным и приемлемым.

Не в его натуре было отказывать себе в чем-либо, и он желал ее больше, чем кого-то еще за долгий-долгий период времени, и в то же время ему ненавистно было вообразить себя соблазняющим ее, словно стареющий распутник. Это была такая тривиальная, жалостная история: владелец имения навязывает себя ничего не подозревающей девице.

Можно ли было простить его вожделение? Когда его моральное состояние опустилось до такого недостойного уровня?

– Но я же просто целую вас, Эмили, – заспорил граф, хотя желал гораздо большего. – В этом нет ничего дурного.

– Для вас, заядлого распутника?

– И для вас, моя маленькая прелесть. – Она насупилась, и у нее вырвалось:

– Вы хоть представляете, как я наслаждаюсь, находясь вот так с вами? Или с каким волнением я жду, чтобы вы снова поцеловали меня?

Итак… она изнемогает, не так ли?

Он засмеялся:

– Вы настоящая шлюшка.

Она ударила его по плечу:

– Не издевайтесь надо мной.

– Я вовсе не издеваюсь.

– Вы считаете, что я распущенная.

Он удивился тому, что она так неправильно истолковала его слова.

– Вы не правы. Я думаю, что вы очень славная. Слишком славная для такого, как я.

– Так тяжело находиться здесь, в вашем доме, быть рядом с вами и… и….

Он заставил ее замолчать, положив ей на губы указательный палец. Он не мог выносить ее сопротивление, во всяком случае, тогда, когда осознавал, сколь ужасно было бы перейти границы приличия. Она легко может лишить его мужества, и тогда он не удержится от неверного шага.