Киммерийская крепость (Давыдов) - страница 122

– А потом? Вечером? Возьми меня с собой, куда ты пойдёшь. Пожалуйста. Я тебе не помешаю, честное слово.

– Скучно тебе с Ниной Петровной?

– Не в этом же дело!

Это точно, подумал Гурьев. Не в этом.

– Лучше скажи мне вот что. Ты бы сильно расстроилась, если б отец женился?

– Ты что, – Даша улыбнулась, потрогала пальцами косу. – Я была бы ужасно рада. Но он же – он такой… Сумасшедший. Однолюб. Вы так похожи, просто с ума можно сойти! Ну, он, конечно, не так много всего знает, и разговаривать с ним тяжело. Но я его даже молчащего очень хорошо понимаю. Ты – как будто он, только с тобой можно обо всём на свете говорить. Гур! Возьми меня с собой. Мне правда скучно. Я уже книжки все перечитала, а выходить ты не разрешаешь. Я тебя слушаюсь, как первоклашка, но… Действительно, как в бронепоезде! Гур, ну, пожалуйста!

Привыкай, дивушко, с тоской подумал Гурьев, продолжая беспечно и весело улыбаться, – молча. Это карма. Карма, понимаешь, дивушко?!

– Какой ты, – с досадой сказала Даша. – Скала.

– Точно, – согласился Гурьев. – Всё. Идём.

Он вышел вместе с ней из класса, кивнул ребятам и строго-настрого приказал быть к пяти в спортзале:

– Приёмы против ножа будем отрабатывать.

– А как это называется, Яков Кириллыч?

– Самбо, да?

– Вроде того, – он кивнул. – Только усовершенствованное.

Степан торжествующе ткнул Федю в бок – а я что говорил?! Гурьев улыбнулся.


Синагогу Гурьев нашёл довольно быстро. Она оказалась большим частным домом, обнесённым высоким глухим забором мышиного цвета. Гурьев открыл калитку, миновал небольшой ухоженный дворик, распахнул дверь и, поправив предусмотрительно надетую по такому случаю шляпу, шагнул внутрь.

Молельный зал не поразил его роскошью, однако Гурьев и не ожидал иного. Десятка полтора пожилых мужчин, сидевших над фолиантами – шиур[43], разделявший минху[44] и маарив[45], ещё продолжался – повернули лица в сторону неожиданного посетителя. Гурьев подошёл к стеллажу, снял с полки молитвенник в тяжёлом переплёте, сел в последний ряд перед женским отделением и раскрыл книгу. Люди поняли – вошедший не заблудился, и спокойно вернулись к своим занятиям.

Через несколько минут, когда ночь окончательно сгустилась за окнами, раввин закрыл том Гемары[46], поднялся и, достав гартл[47], повязал его поверх своего длинного капота[48]. Габай[49] тоже закрыл свою книгу и громко хлопнул ладонью по парте:

– Маарив! – он повернулся к старику, сидевшему прямо за ним: – Шлойме, кум давнэн[50]!

Тот, кого назвали Шлойме, занял своё – видимо, привычное – место хазана[51] рядом с арон-койдешем