Шаг во тьму (Майклз) - страница 43

Услышав, как Клиф, стоявший рядом, как телохранитель, вобрал в себя воздух, она решила прибегнуть к своим чарам – кокетству, а не к прямой атаке.

– Ну что вы, мистер Райли, я пришла поговорить не о делах. Об этом говорить еще слишком рано. Я решила, что нам надо получше познакомиться.

– Да? – Струйки дыма выходили из его носа. Он чем-то напоминал древних идолов Ваала, в животе у него как будто клокотал огонь, ожидающий жертвоприношений в виде новорожденных детей. – Ну, вы можете называть меня Райли.

– А я так и сказала.

– Не мистер, а просто Райли.

– О, – пока он обогнал ее. Мег наклонила голову и улыбнулась, отчего на щеках выступили ямочки. – Мои друзья называют меня Мег.

– Да. – Его прямой, немигающий взгляд, устремленный на собеседника, напомнил Мег высказывание Дэна: «Берегись человека, смотрящего тебе прямо в глаза: может, он готовится ударить тебя в спину».

После паузы Райли продолжил:

– Я подумал, может, вы пришли ко мне с предложением.

Очевидно, ямочки не сработали.

– А вы этого ждете?

– Ну, я думаю, вам не льстит иметь меня в качестве партнера. – Райли зажег новую сигарету. – Мне тоже такое сотрудничество не кажется идеальным. Но я не хочу продавать вам свою долю. Я бы предпочел выкупить вашу.

Клиф забурчал, выражая удивление. Мег толкнула его локтем в бок.

– У вас есть наличные?

– Нет. Но я бы нашел. Вышел из положения.

Его невыразительный голос прозвучал как бы в самозащиту, и это указало на его уязвимость.

– Каким это образом? – спросил Клиф.

– Неважно, – сказала Мег, про себя проклиная эгоистов-мужчин, и особенно Клифа. – Нет необходимости принимать спешные решения. Завещание не войдет в силу еще некоторое время. – Меняя тему разговора, она посмотрела на витрину. – У вас большой выбор украшений.

– Неплохой, – осторожно подтвердил Райли.

– Замечательно. Сколько стоит вот это?

Райли взглянул на браслет, украшенный топазами.

– Сто семьдесят пять долларов. Он позолоченный. И застежка неудачная.

Клиф переступил с ноги на ногу.

– Вообще-то мы пришли… – опять начал он.

– Для знакомства. Посмотреть на эти прекрасные вещи. Чувство ностальгии, знаете ли, – сказала Мег, переходя к другому прилавку. – Можно взглянуть на эти кольца?

Взглянув на поднос с кольцами, он вытащил его и зажег лампу. Один из камней засветился багровым светом. Она улыбнулась:

– Это хороший рубин.

– Да, если бы был настоящий.

– Шпинель?

– Точно.

– Все равно красиво. – Она надела кольцо на палец и повернула, любуясь оправой, потом положила его на место. – Велико. А это что? Кольцо, которое дарят в знак расположения? Нет, камни не подходят. Лунный камень, аметист, два рубина… гранат? – Улыбаясь, она посмотрела на Райли, но в ответ получила бесстрастный взгляд. Да, попытка оказалась грубоватой. Чтобы внучка Дэна не отличила рубин от граната… Покраснев, она продолжила: – Ну, конечно. Аметист, рубин, изумруд, топаз. Маргарет!