Барбара заставила себя успокоиться. Ей хотелось расцарапать Стенли лицо, но смысла вступать с ним в рукопашную не было. Ясно, что он не дрогнет перед противником-женщиной. Ей придется нейтрализовать этого ублюдка другими способами.
Она прошла следом за ним по коридору и свернула прямо в комнату для допросов. Здесь на краешке пластикового стула сидел Говард Шорт, парень лет двадцати с выпученными как у лягушки глазами, в заляпанном смазкой комбинезоне — принадлежности его профессии — и в бейсболке с надписью «Брейвз». Он держался за живот.
Заговорил он прежде, чем Стенли или Барбара открыли рот.
— Это из-за той девочки, да? Я знаю. Я так и понял, когда тот парень покопался в моем пакете с тряпками и нашел ее.
— Что? — спросил Стенли. Он сел верхом на стул и предложил Шорту сигарету.
Говард покачал головой. Сильнее обхватил живот руками.
— Язва.
— Что?
— Желудок.
— Да плевать на него. Что они нашли в пакете с тряпками, Говард?
Парень посмотрел на Барбару, словно желая удостовериться, что кто-то на его стороне. Она спросила:
— Что было в пакете, мистер Шорт?
— То, что они нашли. Школьная форма. — Он качнулся на стуле и застонал. — Я ничего не знаю про эту девочку. Я просто купил…
— Почему ты ее похитил? — спросил Стенли.
— Я не похищал.
— Где ты ее держал? В гараже?
— Я никого не держал… никаких девочек… я видел про нее по телевизору, как и все остальные. Но, клянусь, лично я никогда ее не видел. Ни разу.
— Однако ты с удовольствием ее раздел. Хорошо у тебя встал, когда ты ее раздел?
— Я никогда этого не делал! Никогда!
— Значит, ты девственник, Говард? Или гомик? Что? Не любишь девчонок?
— Да люблю я девчонок. Я только говорю…
— Маленьких? И маленьких тоже?
— Я не похищал эту малышку.
— Но ты знаешь, что она была похищена? Как же так?
— Новости. Газеты. Все знают. Но я не имею к этому никакого отношения. У меня оказалась только ее форма…
— Значит, ты знал, что это ее форма, — перебил Стенли. — С самого начала. Да?
— Нет!
— Давай, выкладывай. Будет проще, если ты расскажешь нам правду.
— Я пытаюсь. Я говорю вам, что эта тряпка…
— Ты имеешь в виду школьную форму. Школьную форму маленькой девочки. Школьную форму мертвой маленькой девочки, Говард. Ты же находишься всего в миле от канала, не так ли?
— Я никогда этого не делал, — сказал Говард. Он сильнее стиснул живот. — Ужасно болит, — простонал он.
— Не играй с нами в игры, — сказал Стенли.
— Пожалуйста, дайте мне воды, я должен принять лекарство.
Оторвав руку от живота, Говард достал из кармана пластиковую коробочку в форме гаечного ключа.
— Сначала разговор, потом лекарство, — сказал Стенли.