Ночь фламинго (Хиггинс) - страница 33

Наступила продолжительная пауза. Потом Миллер спокойно сказал:

– По-видимому, она поймала его на слове.

Моника Грей ничего не ответила.

Миллер встал и спросил.

– Вернон знает, что она погибла?

– Понятия не имею.

– Вы не виделись с ним, после того, как я утром был у вас? Не звонили ему?

Она отрицательно покачала головой.

– Так, – сказал он, направляясь к двери. Нажав на ручку, ещё раз оглянулся и предупредил:

– Если скажете кому-то хоть слово, на спокойную жизнь можете не рассчитывать.

Спустившись по лестнице, он наткнулся на Брэди.

– Успешно побеседовали? – спросил он.

– Да, пожалуй не безрезультатно. Как Хэрриет себя чувствует?

– Она справится, когда пройдет шок. Куда мы теперь отправимся?

– Поедем в клуб «Фламинго», – ответил Миллер. – Побеседуем там с мистером Максвеллом Верноном. По дороге я вам расскажу подробности.

Он быстро спустился по лестнице и сел в машину. Когда он взялся за руль, руки его дрожали…

Кабинет Макса Вернона был великолепно оформлен в сочетании золота и матовой белизны. Все было сделано с большим вкусом. На стенах висели дорогие гравюры, в камине пылал яркий огонь. Максвелл сидел за массивным письменным столом как истинный аристократ. Косые лучи предзакатного солнца освещали его великолепную прическу. Раздался короткий стук в дверь и вошел Страттон.

– Вот расчеты, которые вы просили.

Вернон положил авторучку на стол и откинулся на спинку кресла.

– Отлично, Билли. Положите на стол. Что-нибудь еще?

– Да, речь пойдет об уголовной полиции.

– Миллер?

– Точно. К сожалению, мы на неверном пути. Его ни в чем нельзя упрекнуть. Кажется, его брат – владелец нескольких телевизионных студий, а Миллер только скромный совладелец. Деньги идут оттуда.

– Но это же противозаконно, – воскликнул Вернон. – Состоящие на полицейской службе не имеют право на коммерческую деятельность.

Страттон кивнул.

– Но, как видно, в полиции все об этом знают. На это никто не реагирует. Кажется, Миллер – гордость всего полицейского участка. Он учился в университете, имеет диплом юриста и так далее и тому подобное.

– В самом деле? – спросил Вернон. – Это становится интересным.

В коридоре внезапно раздался шум, дверь резко распахнулась, в кабинет вошел Миллер, а позади показались Брэди и Карвер, с яростью косясь друг на друга. Страттон быстро и ловко, как танцор, шагнул к двери. Правая рука скользнула в карман.

Миллер строго погрозил пальцем.

– Лучше не пытайтесь!

Вернон невозмутимо восседал за столом, на его губах блуждала легкая ироническая улыбка.

– Пожалуйста, входите, – с иронией пригласил он.

– Я, как раз намереваюсь это сделать, но удалите отсюда своих телохранителей. Мы пришли по долгу службы.