Синдром Фауста (Данн) - страница 177

– Вы говорите, словно старик, – вырвалось у меня.

– А может, я и есть старик?

Ну, это уже было пошлостью. Я сделала знак проходившей рядом официантке-вьетнамке, и она сразу же подошла:

– Счет, мисс?

Я дала ей свою кредитную карточку. Тут он снова встрепенулся:

– Позвольте мне заплатить! Я – богач. Будьте моей гостьей… Пожалуйста!

Я откинулась на спинку стула и не ответила. Официантка, задержавшаяся было, чтобы мы решили, кому платить, ушла. Я ждала, что он сделает теперь? Но он лишь печально усмехнулся и показал на здание оперы:

– Каменные створки открыть куда легче, чем человеческие…

Было в нем что-то очень старомодное. Немножко книжное, из романов. Я промолчала, и в этот момент официантка вернула кредитную карточку. Когда она ушла, я оставила в пепельнице чаевые и коробок спичек.

– Прощайте, – сказала я.

– Какое жестокое слово, – бросил он мне вслед. – Почему, когда ты так ждешь участия, кто-нибудь обязательно отшвыривает тебя в сторону, как окурок?

Отвечать я не стала. А посвящать его в свои беды – тем более. Такие встречи случайны и ни к чему не обязывают. А вечером, когда я скучала перед телевизором, раздался телефонный звонок. Я была уверена, что это – Элизабет, моя кузина, на свадьбу которой я приехала.

– Ты, сестренка? – спросила я.

– Нет, Руди Грин, – прозвучал в трубке знакомый голос с легким акцентом. – Мы встретились с вами в кафе…

Я не знала, как себя повести: повесить трубку, нахамить ему?

– Только не давайте отбой, – умоляюще попросил он. – Раз уж я вас нашел…

– Вы что, детектив? – прервала я его.

– Нет, музыкант, – ответил он.

– Да что вам, в конце концов, надо, господин музыкант?

– До завтра это секрет, – сказал он. – И спасибо…

– За что?

– За то, что не повесили трубку.

Странный это был разговор. Но после него не осталось неприятного осадка. Утром он позвонил снова:

– Вы можете выглянуть в окно?

Напротив в скверике, рядом с полицейским участком, стоял вчерашний незнакомец и играл на кларнете. Возле него, несмотря на сравнительно ранний час, уже собралась кучка зевак.

Мать всегда говорила, что любопытство сильнее любого другого чувства. Я спустилась вниз. Увидев меня, он оставил на месте футляр с деньгами и двинулся ко мне, держа в руках кларнет. Я не знала, как себя вести. Он ходил и играл для меня. И мелодия захватывала, как вихрь. Странно, но вместо того чтобы уйти, я вдруг спросила:

– Кто вы? И зачем я вам нужна?

Он внезапно прекратил играть.

– Я – Санта-Клаус.

На нас смотрели. Я чувствовала всю нелепость положения, но растерялась.

– Сейчас – не сезон, – сказала я. – Здесь, в южном полушарии, – лето.