Трефовый валет (Мецгер) - страница 128

Явно переутомившись от переезда, Джокер забрался на кровать Харриет и храпел все время, пока котенок охотился за его хвостом. Джек даже не заговорил о том, что кошка, все еще не получившая имени, должна, как предполагалось, жить на конюшне. Хороший офицер знает, когда идти в бой, а когда отступить.

– Но запомни – больше никаких зверей, – предупредил он.

Оставив женщин распаковывать вещи, Джек пошел устраивать двух мужчин, которых выбрал на должность лакеев и сторожей.

Несколько рабочих жили на чердаке, в комнатах для прислуги, поскольку Алекс прислал их сюда из дома Нелл и с обанкротившейся верфи в Гулле, принадлежавшей ее брату. Поэтому Джек поместил Хокинса и Ланди в комнате дворецкого рядом с холлом для слуг. Мажордом графа был бы больше оскорблен, чем Алекс, отсутствием лоска у этих людей, однако эти люди когда-то воевали под началом Джека, и он знал, что они хорошие, смелые и преданные. Они защитят женщин от любых врагов – и защитят дом его брата от Харриет.

Повар осмотрел только что переоборудованную кухню и разместил там съестные припасы. Он прищелкивал языком, выражая свою зависть, и Джек, опасаясь, что ему придется потратиться еще и на усовершенствование собственной кухни, поспешил увести его оттуда и собрать бродивших по дому женщин, чем вызвал большое разочарование у рабочих.

Он в последний раз наказал Харриет слушаться мисс Силвер, хорошо учиться и не трогать молотки и пилы.

– А как же мой пони? – спросила девочка, чуть не плача от предстоящего расставания.

Господи, неужели он пообещал ей пони? Вот ужас.

– Не теперь, Харриет, – пожурила, ее мисс Силвер. – Капитан Эндикотт очень много для нас сделал. Будь благодарна за котенка.

– Да нет, если я обещал, я найду пони. Ведь Эндикотт никогда не берет назад свое слово. «Всегда верен» – таков девиз нашей семьи.

Слезинка скатилась по щеке.

– А потом вы придете и будете учить меня ездить верхом?

Джек неуверенно кивнул.

Харриет засопела.

– И будете брать меня и мисс Силвер покататься в Гайд-парке?

О Зевс-громовержец, только этого ему не хватало! Но Харриет прижалась к его ноге, и вид у нее был как у брошенного ребенка.

– Конечно.

Она победоносно улыбнулась и убежала обследовать дом.

– Не надоедай рабочим! – крикнул Джек ей вслед. – Хотя, – сказал он Элли, которая улыбалась и качала головой, глядя, как легко им манипулировать, – может, кто-нибудь из них свернет ей шею и избавит меня от хлопот. И от расходов на этого дурацкого пони.

– Если пони вам не по средствам, она поймет, – сказала Элли, беспокоясь за Джека. – А я могу подождать с жалованьем до следующего квартала.