– В голубой?
– Вы вправе спросить, почему он сам не прослушивает записи, – пожав плечами, сказал Ричард.
Профессор призадумался.
– Возможно, потому, что ему неинтересно разговаривать с самим собой, – наконец догадался он. – В этом есть логика. Известная логика.
Профессор попробовал поданную свинину под пикантным соусом. Задумчиво пожевав кусочек, он положил нож и вилку рядом с тарелкой.
– А какова во всем этом роль молодого Мак-Даффа? – спросил он.
– Дело в том, что Гордон Уэй попросил меня создать программное обеспечение для компьютера «Эппл Макинтош» по обработке финансово-отчетной документации – мощное, удобное, много картинок. Я уточнил, что конкретно ему нужно. Он, подумав, ответил: «В ней должно быть все. Я должен получить для этой модели компьютеров программу высшего класса с использованием также музыки, танцев и пения». Поскольку воображения мне не занимать, я воспринял все буквально и приступил к работе.
Представляете, профессор, с помощью цифрового шаблона можно представить все что угодно – нарисовать любую поверхность или промодулировать динамический процесс и так далее. А финансовые отчеты компаний – это всего лишь цифры. Я сел и написал программу, которая позволяет сделать отцифровку всего, чего хотите. Столбцовую диаграмму – пожалуйста, смешанную, круглую, как пирог, или обычную, общепринятую. Захочется отвлечься – к вашим услугам любой фон для вашей отчетности, вплоть до танцующих нимф! Можно превратить цифры в летающих чаек, и каждый взмах их крыльев будет определяться показателями работы различных отделений вашей фирмы, или создать такие анимационные фирменные знаки, которые будут говорить сами за себя.
Но для меня самым увлекательным и, пожалуй, самым забавным было превратить банковскую отчетность в музыкальную пьесу. Я полагал, что это так, шутка, нелепость, но корпорациям именно эта идея пришлась по душе. На нее-то они и клюнули.
Профессор не сводил внимательного взгляда со своего ученика.
– Понимаете, любое музыкальное сочинение можно перевести в сочетание цифр, – увлеченно продолжал Ричард. – А цифры способны передать ноту любой высоты…
– Вы хотите сказать, любой мотив, – уточнил профессор. Он держал перед собой поднятую кверху вилку с поддетой на нее морковкой.
Ричард улыбнулся:
– Мотив? Это вы удачно подсказали мне. Я возьму на заметку.
– Это позволит вам проще и точнее выразить вашу мысль. – Профессор, не попробовав морковку, снова вернул ее на тарелку. – А ваша программа пользуется успехом? – спросил он.
– Не здесь. Годовые отчеты большинства британских компаний будут звучать, как «Марш смерти» из оратории Генделя «Саул», а вот в Японии она с успехом осуществилась. Появилось немало веселых гимнов, но, если судить по всей строгости, они слишком бравурны и режут слух. Отлично пошли дела в Соединенных Штатах, что с коммерческой точки зрения самое главное. Хотя меня теперь интересует совсем другое: что получится, если из музыки убрать все, что касается финансовых дел, и, подменив цифры, получить, например, звук птичьего крыла? Что уловит тогда слух? Совершенно очевидно, что это будет не звон кассовых аппаратов, как того хотелось бы Гордону Уэю.