Детективное агентство Дирка Джентли (Адамс)

1

Очевидно, намек на самобытность взглядов и нравов жителей штата Юта, населенного в значительной степени мормонами, чьи законы, традиции и верования до сих пор отличаются от принятых в Америке XX века.

2

(1738-1820)

3

Английский поэт-романтик (1770-1850).

4

Букстехуде, Дитрих (1637-1707), шведский композитор, оказавший влияние на Баха.

5

Известные американские киноактеры 40-60-х гг.

6

Рекурсивная геометрия учитывает, что при увеличении масштаба изображения увеличивается число видимых деталей.

7

«Задним умом крепок» (фр.)

8

Известный врач-убийца, отравитель своих многочисленных жен.

9

Здесь и далее цитаты из поэмы С.Т. Кольриджа «Сказание о Старом Мореходе».

10

Успокоительное средство наркотического свойства.

11

Герой английской детской сказки.

12

Существует анекдот о том, что великий Ньютон, открывший три основных закона классической механики, помимо всего прочего, придумал хитроумный лаз в нижней части двери своего туалета не только для любимой кошки, но и для каждого из ее котят.

13

Вымерший вид птиц; полагают, что из-за небольших и слабых крыльев, а также тяжелого большого туловища птица дронт оказалась беззащитной и была обречена на вымирание.

14

Обстоятельства данного эпизода в книге соответствуют фактам биографии поэта С.Т. Кольриджа и истории написания так и оставшейся неоконченной поэмы «Кубла Хан».

15

Альбатрос, птица добрых предзнаменований для моряков; в поэме «Сказание о Старом Мореходе» С.Кольриджа старик убивает ее; как возмездие корабль попадает в мертвый штиль, и все гибнут, кроме обреченного на вечные скитания старого моряка, убившего птицу.