Любовь рыцаря (Скотт) - страница 61

– Майкл, приятель! – воскликнул Хьюго. – Как я рад, черт побери, что ты жив и здоров! Что это ты вдруг пропал, никому ничего не сказав?

Он явно не слуга, подумала Изобел, слуги не разговаривают с хозяевами так панибратски. Но зачем Майклу понадобился этот обман? Нет, не стоит все-таки выходить за него замуж; не хватало еще, чтобы он обманывал ее подобным образом в большом и в малом.

– Рад видеть тебя, Хьюго! – Майкл похлопал прибывшего по плечу. – Извини, что заставил тебя поволноваться… Слава Богу, что мой посыльный добрался-таки до Эйлин-Донана вовремя!

– Посыльный? Если ты имеешь в виду этого мальчишку Йена Маккейга, то мы встретили его в Глен-Мор – он препирался с некоей симпатичной юной особой, пытаясь выяснить, какой дорогой идти. Когда мы подходили, смельчак готов был столкнуть ее на обочину, но девица держалась так, словно это ее земля.

Услышав столь непочтительное описание своей сестры, Изобел поджала губы.

– Поосторожнее в выражениях, друг мой! – нахмурился Майкл. – Леди Изобел, надеюсь, вы простите не самые изысканные манеры моего кузена? Кстати, позвольте представить его вам: сэр Хьюго Робисон из Стратерна!

– Рада познакомиться, сэр! – Изобел присела в реверансе. – Признаться, я не знала, что у сэра Майкла есть родственник, который живет поблизости. Он сказал мне лишь, что оставил в Эйлин-Донане своего слугу…

Сэр Хьюго вскинул бровь.

– Слугу? – Он с притворным возмущением обернулся к Майклу. – Не слишком ли много ты возомнил о себе, приятель? С каких это пор я у тебя в слугах? Ох, дождешься – я услужу тебе так, что мало не покажется!

– Попробуй, коль не трусишь! – тем же шутливым тоном откликнулся Майкл. – Однако, леди Изобел, я должен все же извиниться, что ввел вас в заблуждение.

– Не стоит извиняться; вы вовсе не обязаны докладывать мне, кем вам приходится сэр Хьюго.

На самом деле Изобел было довольно-таки обидно, что Майкл не сказал ей правды с самого начала, но она постаралась не показывать этого.

– Не смею вам мешать, джентльмены, вы, должно быть, собирались обсудить кое-какие дела… – Изобел повернулась, собираясь идти.

– Подожди! – Майкл положил руку ей на плечо. – Сначала скажи: за ночь ты не успела переменить свое вчерашнее решение?

– Нет, сэр, и сейчас я лишний раз убедилась, что мое решение было правильным.

– Ну что ж, в таком случае расстанемся, как только переменится ветер. А пока мы проводим тебя как положено.

Изобел колебалась.

– Леди Изобел, – присоединился к Майклу Хьюго, – прошу простить меня за нелестные высказывания о леди Аделе. Я должен был с самого начала понять, что вы ее сестра – вы с ней очень похожи. Поверьте, я не хотел никого обидеть…